使徒行傳 8:27
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
腓利就起身去了。看哪,有一個埃塞俄比亞人,是個太監,是埃塞俄比亞坎蒂絲女王的大臣,統管她整個國庫。他到耶路撒冷去敬拜後,

中文标准译本 (CSB Simplified)
腓利就起身去了。看哪,有一个埃塞俄比亚人,是个太监,是埃塞俄比亚坎蒂丝女王的大臣,统管她整个国库。他到耶路撒冷去敬拜后,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
腓利就起身去了。不料,有一個埃塞俄比亞人,是個有大權的太監,在埃塞俄比亞女王干大基的手下總管銀庫。他上耶路撒冷禮拜去了,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
腓利就起身去了。不料,有一个埃塞俄比亚人,是个有大权的太监,在埃塞俄比亚女王干大基的手下总管银库。他上耶路撒冷礼拜去了,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他就動身去了。有一個衣索匹亞人,是衣索匹亞女王干大基有權力的太監,掌管女王全部國庫。他上耶路撒冷去禮拜。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他就动身去了。有一个衣索匹亚人,是衣索匹亚女王干大基有权力的太监,掌管女王全部国库。他上耶路撒冷去礼拜。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
腓 利 就 起 身 去 了 , 不 料 , 有 一 個 埃 提 阿 伯 ( 即 古 實 , 見 以 賽 亞 十 八 章 一 節 ) 人 , 是 個 有 大 權 的 太 監 , 在 埃 提 阿 伯 女 王 干 大 基 的 手 下 總 管 銀 庫 , 他 上 耶 路 撒 冷 禮 拜 去 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
腓 利 就 起 身 去 了 , 不 料 , 有 一 个 埃 提 阿 伯 ( 即 古 实 , 见 以 赛 亚 十 八 章 一 节 ) 人 , 是 个 有 大 权 的 太 监 , 在 埃 提 阿 伯 女 王 干 大 基 的 手 下 总 管 银 库 , 他 上 耶 路 撒 冷 礼 拜 去 了 。

Acts 8:27 King James Bible
And he arose and went: and, behold, a man of Ethiopia, an eunuch of great authority under Candace queen of the Ethiopians, who had the charge of all her treasure, and had come to Jerusalem for to worship,

Acts 8:27 English Revised Version
And he arose and went: and behold, a man of Ethiopia, a eunuch of great authority under Candace, queen of the Ethiopians, who was over all her treasure, who had come to Jerusalem for to worship;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he arose.

馬太福音 21:2-6
耶穌就打發兩個門徒,對他們說:「你們往對面村子裡去,必看見一匹驢拴在那裡,還有驢駒同在一處。你們解開,牽到我這裡來。…

馬可福音 14:13-16
耶穌就打發兩個門徒,對他們說:「你們進城去,必有人拿著一瓶水迎面而來,你們就跟著他。…

約翰福音 2:5-8
他母親對用人說:「他告訴你們什麼,你們就做什麼。」…

希伯來書 11:8
亞伯拉罕因著信,蒙召的時候就遵命出去,往將來要得為業的地方去;出去的時候,還不知往哪裡去。

a man.

詩篇 68:31
埃及的公侯要出來朝見神,古實人要急忙舉手禱告。

詩篇 87:4
我要提起拉哈伯和巴比倫人,是在認識我之中的;看哪,非利士和推羅並古實人,個個生在那裡。

以賽亞書 43:6
我要對北方說『交出來!』,對南方說『不要拘留!』,將我的眾子從遠方帶來,將我的眾女從地極領回,

以賽亞書 45:14
耶和華如此說:「埃及勞碌得來的和古實的貨物必歸你,身量高大的西巴人必投降你,也要屬你。他們必戴著鎖鏈過來隨從你,又向你下拜祈求你說:『神真在你們中間,此外再沒有別神,再沒有別的神。』」

以賽亞書 60:3,6
萬國要來就你的光,君王要來就你發現的光輝。…

以賽亞書 66:19
我要顯神蹟在他們中間,逃脫的,我要差到列國去,就是到他施、普勒、拉弓的路德和土巴、雅完,並素來沒有聽見我名聲,沒有看見我榮耀遼遠的海島。他們必將我的榮耀傳揚在列國中。

耶利米書 13:23
古實人豈能改變皮膚呢?豹豈能改變斑點呢?若能,你們這習慣行惡的便能行善了。

耶利米書 38:7
在王宮的太監古實人以伯米勒,聽見他們將耶利米下了牢獄(那時王坐在便雅憫門口),

耶利米書 39:16
「你去告訴古實人以伯米勒說:『萬軍之耶和華以色列的神如此說:我說降禍不降福的話必臨到這城,到那時必在你面前成就了。

西番雅書 3:10
祈禱我的,就是我所分散的民,必從古實河外來,給我獻供物。

queen.

列王紀上 10:1
示巴女王聽見所羅門因耶和華之名所得的名聲,就來要用難解的話試問所羅門。

馬太福音 12:42
當審判的時候,南方的女王要起來定這世代的罪,因為她從地極而來,要聽所羅門的智慧話。看哪,在這裡有一人比所羅門更大!

and had.

列王紀上 8:41-43
「論到不屬你民以色列的外邦人,為你名從遠方而來——…

歷代志下 6:32,33
「論到不屬你民以色列的外邦人,為你的大名和大能的手並伸出來的膀臂,從遠方而來,向這殿禱告,…

詩篇 68:29
因你耶路撒冷的殿,列王必帶貢物獻給你。

以賽亞書 56:3-8
與耶和華聯合的外邦人不要說:「耶和華必定將我從他民中分別出來。」太監也不要說:「我是枯樹。」…

約翰福音 12:20
那時,上來過節禮拜的人中,有幾個希臘人。

鏈接 (Links)
使徒行傳 8:27 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 8:27 多種語言 (Multilingual)Hechos 8:27 西班牙人 (Spanish)Actes 8:27 法國人 (French)Apostelgeschichte 8:27 德語 (German)使徒行傳 8:27 中國語文 (Chinese)Acts 8:27 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
腓利傳道於埃塞俄比亞的太監
26有主的一個使者對腓利說:「起來,向南走,往那從耶路撒冷下加沙的路上去!」那路是曠野。 27腓利就起身去了。不料,有一個埃塞俄比亞人,是個有大權的太監,在埃塞俄比亞女王干大基的手下總管銀庫。他上耶路撒冷禮拜去了, 28現在回來,在車上坐著,念先知以賽亞的書。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 8:41
「論到不屬你民以色列的外邦人,為你名從遠方而來——

詩篇 68:31
埃及的公侯要出來朝見神,古實人要急忙舉手禱告。

詩篇 87:4
我要提起拉哈伯和巴比倫人,是在認識我之中的;看哪,非利士和推羅並古實人,個個生在那裡。

以賽亞書 18:7
到那時,這高大光滑的民,就是從開國以來極其可畏,分地界踐踏人的,他們的地有江河分開,他們必將禮物奉給萬軍之耶和華,就是奉到錫安山,耶和華安置他名的地方。

以賽亞書 56:3
與耶和華聯合的外邦人不要說:「耶和華必定將我從他民中分別出來。」太監也不要說:「我是枯樹。」

耶利米書 38:7
在王宮的太監古實人以伯米勒,聽見他們將耶利米下了牢獄(那時王坐在便雅憫門口),

約翰福音 12:20
那時,上來過節禮拜的人中,有幾個希臘人。

使徒行傳 8:28
現在回來,在車上坐著,念先知以賽亞的書。

使徒行傳 8:26
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)