平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 過了幾天,保羅對巴拿巴說:「來,讓我們回到我們傳過主福音的每一個城,探望弟兄們,看看他們的情況怎麼樣。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 过了几天,保罗对巴拿巴说:“来,让我们回到我们传过主福音的每一个城,探望弟兄们,看看他们的情况怎么样。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 過了些日子,保羅對巴拿巴說:「我們可以回到從前宣傳主道的各城,看望弟兄們景況如何。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 过了些日子,保罗对巴拿巴说:“我们可以回到从前宣传主道的各城,看望弟兄们景况如何。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 過了一些時候,保羅對巴拿巴說:「我們要回到我們傳過主道的各城,探望弟兄們,好知道他們的情形怎麼樣。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 过了一些时候,保罗对巴拿巴说:「我们要回到我们传过主道的各城,探望弟兄们,好知道他们的情形怎麽样。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 過 了 些 日 子 , 保 羅 對 巴 拿 巴 說 : 我 們 可 以 回 到 從 前 宣 傳 主 道 的 各 城 , 看 望 弟 兄 們 景 況 如 何 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 过 了 些 日 子 , 保 罗 对 巴 拿 巴 说 : 我 们 可 以 回 到 从 前 宣 传 主 道 的 各 城 , 看 望 弟 兄 们 景 况 如 何 。 Acts 15:36 King James Bible And some days after Paul said unto Barnabas, Let us go again and visit our brethren in every city where we have preached the word of the Lord, and see how they do. Acts 15:36 English Revised Version And after some days Paul said unto Barnabas, Let us return now and visit the brethren in every city wherein we proclaimed the word of the Lord, and see how they fare. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Cir. 4058 A.D.54 Let. 使徒行傳 7:23 出埃及記 4:18 耶利米書 23:2 馬太福音 25:36,43 in every. 使徒行傳 13:4,13,14,51 使徒行傳 14:1,6,21,24,25 and see. 羅馬書 1:11 哥林多後書 11:28 腓立比書 1:27 帖撒羅尼迦前書 2:17,18 帖撒羅尼迦前書 3:6,10,11 提摩太後書 1:4 鏈接 (Links) 使徒行傳 15:36 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 15:36 多種語言 (Multilingual) • Hechos 15:36 西班牙人 (Spanish) • Actes 15:36 法國人 (French) • Apostelgeschichte 15:36 德語 (German) • 使徒行傳 15:36 中國語文 (Chinese) • Acts 15:36 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 13:4 他們既被聖靈差遣,就下到西流基,從那裡坐船往塞浦路斯去。 使徒行傳 13:12 方伯看見所做的事,很稀奇主的道,就信了。 使徒行傳 13:13 保羅和他的同人從帕弗開船,來到旁非利亞的別加,約翰就離開他們,回耶路撒冷去。 使徒行傳 14:6 使徒知道了,就逃往呂高尼的路司得、特庇兩個城和周圍地方去, 使徒行傳 14:24 二人經過彼西底,來到旁非利亞。 |