使徒行傳 1:5
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
因為約翰是用水施洗,但過不了多少日子,你們就要受聖靈的洗。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
因为约翰是用水施洗,但过不了多少日子,你们就要受圣灵的洗。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
約翰是用水施洗,但不多幾日,你們要受聖靈的洗。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
约翰是用水施洗,但不多几日,你们要受圣灵的洗。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
約翰是用水施洗,但再過幾天,你們要受聖靈的洗。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
约翰是用水施洗,但再过几天,你们要受圣灵的洗。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
約 翰 是 用 水 施 洗 , 但 不 多 幾 日 , 你 們 要 受 聖 靈 的 洗 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
约 翰 是 用 水 施 洗 , 但 不 多 几 日 , 你 们 要 受 圣 灵 的 洗 。

Acts 1:5 King James Bible
For John truly baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost not many days hence.

Acts 1:5 English Revised Version
For John indeed baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost not many days hence.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

John.

使徒行傳 11:15
我一開講,聖靈便降在他們身上,正像當初降在我們身上一樣。

使徒行傳 19:4
保羅說:「約翰所行的是悔改的洗,告訴百姓當信那在他以後要來的,就是耶穌。」

馬太福音 3:11
「我是用水給你們施洗,叫你們悔改;但那在我以後來的,能力比我更大,我就是給他提鞋也不配,他要用聖靈與火給你們施洗。

路加福音 3:16
約翰說:「我是用水給你們施洗。但有一位能力比我更大的要來,我就是給他解鞋帶也不配,他要用聖靈與火給你們施洗。

約翰福音 1:31
我先前不認識他,如今我來用水施洗,為要叫他顯明給以色列人。」

哥林多前書 12:13
我們不拘是猶太人,是希臘人,是為奴的,是自主的,都從一位聖靈受洗,成了一個身體,飲於一位聖靈。

提多書 3:5
他便救了我們,並不是因我們自己所行的義,乃是照他的憐憫,藉著重生的洗和聖靈的更新。

but.

使徒行傳 2:1-4,16-21
五旬節到了,門徒都聚集在一處。…

使徒行傳 10:45
那些奉割禮、和彼得同來的信徒,見聖靈的恩賜也澆在外邦人身上,就都稀奇,

使徒行傳 11:15
我一開講,聖靈便降在他們身上,正像當初降在我們身上一樣。

約珥書 2:28-32
「以後,我要將我的靈澆灌凡有血氣的,你們的兒女要說預言,你們的老年人要做異夢,少年人要見異象。…

約珥書 3:18
「到那日,大山要滴甜酒,小山要流奶子,猶大溪河都有水流,必有泉源從耶和華的殿中流出來,滋潤什亭谷。

鏈接 (Links)
使徒行傳 1:5 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 1:5 多種語言 (Multilingual)Hechos 1:5 西班牙人 (Spanish)Actes 1:5 法國人 (French)Apostelgeschichte 1:5 德語 (German)使徒行傳 1:5 中國語文 (Chinese)Acts 1:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
應許得聖靈的能力
4耶穌和他們聚集的時候,囑咐他們說:「不要離開耶路撒冷,要等候父所應許的,就是你們聽見我說過的。 5約翰是用水施洗,但不多幾日,你們要受聖靈的洗。」
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 3:6
承認他們的罪,在約旦河裡受他的洗。

馬太福音 3:11
「我是用水給你們施洗,叫你們悔改;但那在我以後來的,能力比我更大,我就是給他提鞋也不配,他要用聖靈與火給你們施洗。

馬可福音 1:8
我是用水給你們施洗,他卻要用聖靈給你們施洗。」

路加福音 3:16
約翰說:「我是用水給你們施洗。但有一位能力比我更大的要來,我就是給他解鞋帶也不配,他要用聖靈與火給你們施洗。

約翰福音 1:26
約翰回答說:「我是用水施洗,但有一位站在你們中間,是你們不認識的,

約翰福音 1:33
我先前不認識他,只是那差我來用水施洗的對我說:『你看見聖靈降下來,住在誰的身上,誰就是用聖靈施洗的。』

使徒行傳 2:1
五旬節到了,門徒都聚集在一處。

使徒行傳 2:4
他們就都被聖靈充滿,按著聖靈所賜的口才說起別國的話來。

使徒行傳 11:16
我就想起主的話說:『約翰是用水施洗,但你們要受聖靈的洗。』

使徒行傳 1:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)