撒母耳記下 20:21
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
乃因以法蓮山地的一個人比基利的兒子示巴舉手攻擊大衛王。你們若將他一人交出來,我便離城而去。」婦人對約押說:「那人的首級必從城牆上丟給你。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
乃因以法莲山地的一个人比基利的儿子示巴举手攻击大卫王。你们若将他一人交出来,我便离城而去。”妇人对约押说:“那人的首级必从城墙上丢给你。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
事情不是這樣的;只因以法蓮山地有一個人名叫示巴,是比基利的兒子,他舉手攻擊大衛王。你們只要把他一人交出來,我就離開這城。」婦人對約押說:「看哪!那人的頭必從這城牆上丟給你。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
事情不是这样的;只因以法莲山地有一个人名叫示巴,是比基利的儿子,他举手攻击大卫王。你们只要把他一人交出来,我就离开这城。」妇人对约押说:「看哪!那人的头必从这城墙上丢给你。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
乃 因 以 法 蓮 山 地 的 一 個 人 ─ 比 基 利 的 兒 子 示 巴 ─ 舉 手 攻 擊 大 衛 王 , 你 們 若 將 他 一 人 交 出 來 , 我 便 離 城 而 去 。 婦 人 對 約 押 說 : 那 人 的 首 級 必 從 城 牆 上 丟 給 你 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
乃 因 以 法 莲 山 地 的 一 个 人 ─ 比 基 利 的 儿 子 示 巴 ─ 举 手 攻 击 大 卫 王 , 你 们 若 将 他 一 人 交 出 来 , 我 便 离 城 而 去 。 妇 人 对 约 押 说 : 那 人 的 首 级 必 从 城 墙 上 丢 给 你 。

2 Samuel 20:21 King James Bible
The matter is not so: but a man of mount Ephraim, Sheba the son of Bichri by name, hath lifted up his hand against the king, even against David: deliver him only, and I will depart from the city. And the woman said unto Joab, Behold, his head shall be thrown to thee over the wall.

2 Samuel 20:21 English Revised Version
The matter is not so: but a man of the hill country of Ephraim, Sheba the son of Bichri by name, hath lifted up his hand against the king, even against David: deliver him only, and I will depart from the city. And the woman said unto Joab, Behold, his head shall be thrown to thee over the wall.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

a man

撒母耳記下 20:1
在那裡恰巧有一個匪徒,名叫示巴,是便雅憫人比基利的兒子。他吹角,說:「我們與大衛無份,與耶西的兒子無涉。以色列人哪,你們各回各家去吧!」

士師記 2:9
以色列人將他葬在他地業的境內,就是在以法蓮山地的亭拿希烈,在迦實山的北邊。

士師記 7:24
基甸打發人走遍以法蓮山地,說:「你們下來攻擊米甸人,爭先把守約旦河的渡口,直到伯巴拉。」於是以法蓮的眾人聚集,把守約旦河的渡口,直到伯巴拉。

列王紀下 5:22
說:「都平安。我主人打發我來說:『剛才有兩個少年人,是先知門徒,從以法蓮山地來見我,請你賜他們一他連得銀子、兩套衣裳。』」

耶利米書 4:15
有聲音從但傳揚,從以法蓮山報禍患。

耶利米書 50:19
我必再領以色列回他的草場,他必在迦密和巴珊吃草,又在以法蓮山上和基列境內得以飽足。」

by name [heb] by his name

撒母耳記下 23:18
洗魯雅的兒子約押的兄弟亞比篩是這三個勇士的首領。他舉槍殺了三百人,就在三個勇士裡得了名。

撒母耳記上 24:6
對跟隨他的人說:「我的主乃是耶和華的受膏者,我在耶和華面前萬不敢伸手害他,因他是耶和華的受膏者。」

撒母耳記上 26:9
大衛對亞比篩說:「不可害死他。有誰伸手害耶和華的受膏者而無罪呢?」

his head

撒母耳記下 17:2,3
趁他疲乏手軟,我忽然追上他,使他驚惶。跟隨他的民必都逃跑,我就單殺王一人,…

列王紀下 10:7
信一到,他們就把王的七十個兒子殺了,將首級裝在筐裡,送到耶斯列耶戶那裡。

鏈接 (Links)
撒母耳記下 20:21 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記下 20:21 多種語言 (Multilingual)2 Samuel 20:21 西班牙人 (Spanish)2 Samuel 20:21 法國人 (French)2 Samuel 20:21 德語 (German)撒母耳記下 20:21 中國語文 (Chinese)2 Samuel 20:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
示巴被殺
20約押回答說:「我決不吞滅毀壞, 21乃因以法蓮山地的一個人比基利的兒子示巴舉手攻擊大衛王。你們若將他一人交出來,我便離城而去。」婦人對約押說:「那人的首級必從城牆上丟給你。」 22婦人就憑她的智慧去勸眾人。他們便割下比基利的兒子示巴的首級,丟給約押。約押吹角,眾人就離城而散,各歸各家去了。約押回耶路撒冷,到王那裡。…
交叉引用 (Cross Ref)
約書亞記 24:33
亞倫的兒子以利亞撒也死了,就把他葬在他兒子非尼哈以法蓮山地所得的小山上。

撒母耳記下 20:2
於是以色列人都離開大衛,跟隨比基利的兒子示巴。但猶大人從約旦河直到耶路撒冷,都緊緊跟隨他們的王。

撒母耳記下 20:20
約押回答說:「我決不吞滅毀壞,

列王紀上 11:26
所羅門的臣僕,尼八的兒子耶羅波安也舉手攻擊王。他是以法蓮支派的洗利達人,他母親是寡婦,名叫洗魯阿。

撒母耳記下 20:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)