箴言 31:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
她以能力束腰,使膀臂有力。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
她以能力束腰,使膀臂有力。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
她以能力束腰,使自己的膀臂有力。

圣经新译本 (CNV Simplified)
她以能力束腰,使自己的膀臂有力。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 以 能 力 束 腰 , 使 膀 臂 有 力 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 以 能 力 束 腰 , 使 膀 臂 有 力 。

Proverbs 31:17 King James Bible
She girdeth her loins with strength, and strengtheneth her arms.

Proverbs 31:17 English Revised Version
She girdeth her loins with strength, and maketh strong her arms.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

girdeth

列王紀上 18:46
耶和華的靈降在以利亞身上,他就束上腰,奔在亞哈前頭,直到耶斯列的城門。

列王紀下 4:29
以利沙吩咐基哈西說:「你束上腰,手拿我的杖前去。若遇見人,不要向他問安,人若向你問安,也不要回答。要把我的杖放在孩子臉上。」

約伯記 38:3
你要如勇士束腰,我問你,你可以指示我。

路加福音 12:35
「你們腰裡要束上帶,燈也要點著,

以弗所書 6:10,14
我還有末了的話,你們要靠著主,倚賴他的大能大力做剛強的人。…

彼得前書 1:13
所以要約束你們的心,謹慎自守,專心盼望耶穌基督顯現的時候所帶來給你們的恩。

strengtheneth

創世記 49:24
但他的弓仍舊堅硬,他的手健壯敏捷,這是因以色列的牧者,以色列的磐石,就是雅各的大能者。

以賽亞書 44:12
鐵匠把鐵在火炭中燒熱,用錘打鐵器,用他有力的膀臂錘成,他飢餓而無力,不喝水而發倦。

何西阿書 7:15
我雖教導他們,堅固他們的膀臂,他們竟圖謀抗拒我。

鏈接 (Links)
箴言 31:17 雙語聖經 (Interlinear)箴言 31:17 多種語言 (Multilingual)Proverbios 31:17 西班牙人 (Spanish)Proverbes 31:17 法國人 (French)Sprueche 31:17 德語 (German)箴言 31:17 中國語文 (Chinese)Proverbs 31:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
論賢婦
16她想得田地就買來,用手所得之利栽種葡萄園。 17她以能力束腰,使膀臂有力。 18她覺得所經營的有利,她的燈終夜不滅。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 18:46
耶和華的靈降在以利亞身上,他就束上腰,奔在亞哈前頭,直到耶斯列的城門。

列王紀下 4:29
以利沙吩咐基哈西說:「你束上腰,手拿我的杖前去。若遇見人,不要向他問安,人若向你問安,也不要回答。要把我的杖放在孩子臉上。」

約伯記 38:3
你要如勇士束腰,我問你,你可以指示我。

箴言 31:16
她想得田地就買來,用手所得之利栽種葡萄園。

箴言 31:18
她覺得所經營的有利,她的燈終夜不滅。

箴言 31:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)