平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 希西家倚靠耶和華以色列的神,在他前後的猶大列王中沒有一個及他的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 希西家倚靠耶和华以色列的神,在他前后的犹大列王中没有一个及他的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他倚靠耶和華以色列的 神,在他以前或以後的猶大列王中,沒有像他的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他倚靠耶和华以色列的 神,在他以前或以後的犹大列王中,没有像他的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 希 西 家 倚 靠 耶 和 華 ─ 以 色 列 的 神 , 在 他 前 後 的 猶 大 列 王 中 沒 有 一 個 及 他 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 希 西 家 倚 靠 耶 和 华 ─ 以 色 列 的 神 , 在 他 前 後 的 犹 大 列 王 中 没 有 一 个 及 他 的 。 2 Kings 18:5 King James Bible He trusted in the LORD God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor any that were before him. 2 Kings 18:5 English Revised Version He trusted in the LORD, the God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor among them that were before him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) trusted 列王紀下 19:10 歷代志下 32:7,8 約伯記 13:15 詩篇 13:5 詩篇 27:1,2 詩篇 46:1,2 詩篇 84:12 詩篇 146:5,6 耶利米書 17:7,8 馬太福音 27:43 以弗所書 1:12 after him 列王紀下 19:15-19 列王紀下 23:25 歷代志下 14:11 歷代志下 16:7-9 歷代志下 20:20,35 鏈接 (Links) 列王紀下 18:5 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 18:5 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 18:5 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 18:5 法國人 (French) • 2 Koenige 18:5 德語 (German) • 列王紀下 18:5 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 18:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 倚靠耶和華謹守其誡 …4他廢去丘壇,毀壞柱像,砍下木偶,打碎摩西所造的銅蛇,因為到那時以色列人仍向銅蛇燒香;希西家叫銅蛇為銅塊。 5希西家倚靠耶和華以色列的神,在他前後的猶大列王中沒有一個及他的。 6因為他專靠耶和華,總不離開,謹守耶和華所吩咐摩西的誡命。… 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀下 19:10 「你們對猶大王希西家如此說:不要聽你所倚靠的神欺哄你說:『耶路撒冷必不交在亞述王的手中。』 列王紀下 23:25 在約西亞以前沒有王像他盡心、盡性、盡力地歸向耶和華,遵行摩西的一切律法,在他以後也沒有興起一個王像他。 以賽亞書 36:7 你若對我說「我們倚靠耶和華我們的神」,希西家豈不是將神的丘壇和祭壇廢去,且對猶大和耶路撒冷的人說「你們當在這壇前敬拜」嗎?』 以賽亞書 38:3 「耶和華啊,求你記念我在你面前怎樣存完全的心,按誠實行事,又做你眼中所看為善的。」希西家就痛哭了。 |