歷代志下 24:19
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但神仍遣先知到他們那裡,引導他們歸向耶和華。這先知警戒他們,他們卻不肯聽。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但神仍遣先知到他们那里,引导他们归向耶和华。这先知警戒他们,他们却不肯听。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
但耶和華仍然差派先知到他們中間,引導他們歸向耶和華;這些先知雖然警告他們,他們卻不肯聽從。

圣经新译本 (CNV Simplified)
但耶和华仍然差派先知到他们中间,引导他们归向耶和华;这些先知虽然警告他们,他们却不肯听从。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
但   神 仍 遣 先 知 到 他 們 那 裡 , 引 導 他 們 歸 向 耶 和 華 。 這 先 知 警 戒 他 們 , 他 們 卻 不 肯 聽 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
但   神 仍 遣 先 知 到 他 们 那 里 , 引 导 他 们 归 向 耶 和 华 。 这 先 知 警 戒 他 们 , 他 们 却 不 肯 听 。

2 Chronicles 24:19 King James Bible
Yet he sent prophets to them, to bring them again unto the LORD; and they testified against them: but they would not give ear.

2 Chronicles 24:19 English Revised Version
Yet he sent prophets to them, to bring them again unto the LORD; and they testified against them: but they would not give ear.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Yet he sent

歷代志下 36:15,16
耶和華他們列祖的神因為愛惜自己的民和他的居所,從早起來差遣使者去警戒他們。…

列王紀下 17:13-15
但耶和華藉眾先知、先見勸誡以色列人和猶大人說:「當離開你們的惡行,謹守我的誡命、律例,遵行我吩咐你們列祖並藉我僕人眾先知所傳給你們的律法。」…

尼希米記 9:26
「然而,他們不順從,竟背叛你,將你的律法丟在背後,殺害那勸他們歸向你的眾先知,大大惹動你的怒氣。

耶利米書 7:25,26
自從你們列祖出埃及地的那日直到今日,我差遣我的僕人眾先知到你們那裡去,每日從早起來差遣他們。…

耶利米書 25:4,5
耶和華也從早起來,差遣他的僕人眾先知到你們這裡來(只是你們沒有聽從,也沒有側耳而聽),…

耶利米書 44:4,5
我從早起來差遣我的僕人眾先知去說:『你們切不要行我所厭惡這可憎之事!』…

路加福音 11:47-51
你們有禍了!因為你們修造先知的墳墓,那先知正是你們的祖宗所殺的。…

路加福音 16:31
亞伯拉罕說:『若不聽從摩西和先知的話,就是有一個從死裡復活的,他們也是不聽勸。』」

路加福音 20:9-15
耶穌就設比喻對百姓說:「有人栽了一個葡萄園,租給園戶,就往外國去住了許久。…

but they would

詩篇 95:7,8
因為他是我們的神,我們是他草場的羊,是他手下的民。唯願你們今天聽他的話:…

以賽亞書 28:23
你們當側耳聽我的聲音,留心聽我的言語。

以賽亞書 42:23
你們中間誰肯側耳聽此,誰肯留心而聽以防將來呢?

以賽亞書 51:4
「我的百姓啊,要向我留心!我的國民哪,要向我側耳!因為訓誨必從我而出,我必堅定我的公理為萬民之光。

以賽亞書 55:3
你們當就近我來,側耳而聽,就必得活。我必與你們立永約,就是應許大衛那可靠的恩典。

馬太福音 13:9,15,16
有耳可聽的,就應當聽!」…

鏈接 (Links)
歷代志下 24:19 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 24:19 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 24:19 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 24:19 法國人 (French)2 Chronik 24:19 德語 (German)歷代志下 24:19 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 24:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
王與民離棄耶和華
18他們離棄耶和華他們列祖神的殿,去侍奉亞舍拉和偶像。因他們這罪,就有憤怒臨到猶大和耶路撒冷。 19但神仍遣先知到他們那裡,引導他們歸向耶和華。這先知警戒他們,他們卻不肯聽。 20那時,神的靈感動祭司耶何耶大的兒子撒迦利亞,他就站在上面對民說:「神如此說:你們為何干犯耶和華的誡命,以致不得亨通呢?因為你們離棄耶和華,所以他也離棄你們。」…
交叉引用 (Cross Ref)
耶利米書 7:25
自從你們列祖出埃及地的那日直到今日,我差遣我的僕人眾先知到你們那裡去,每日從早起來差遣他們。

撒迦利亞書 1:4
不要效法你們列祖,從前的先知呼叫他們說「萬軍之耶和華如此說:你們要回頭,離開你們的惡道惡行」,他們卻不聽,也不順從我。這是耶和華說的。

歷代志下 24:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)