平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們中間誰肯側耳聽此,誰肯留心而聽以防將來呢? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们中间谁肯侧耳听此,谁肯留心而听以防将来呢? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們中間誰肯聽這話呢?誰肯從今以後留心聽呢? 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们中间谁肯听这话呢?谁肯从今以後留心听呢? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 中 間 誰 肯 側 耳 聽 此 , 誰 肯 留 心 而 聽 , 以 防 將 來 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 中 间 谁 肯 侧 耳 听 此 , 谁 肯 留 心 而 听 , 以 防 将 来 呢 ? Isaiah 42:23 King James Bible Who among you will give ear to this? who will hearken and hear for the time to come? Isaiah 42:23 English Revised Version Who is there among you that will give ear to this? that will hearken and hear for the time to come? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) will give 以賽亞書 1:18-20 以賽亞書 48:18 利未記 26:40-42 申命記 4:29-31 申命記 32:29 箴言 1:22,23 耶利米書 3:4-7,13 彌迦書 6:9 馬太福音 21:28-31 使徒行傳 3:19,22,23 彼得前書 4:2,3 time to come. 鏈接 (Links) 以賽亞書 42:23 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 42:23 多種語言 (Multilingual) • Isaías 42:23 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 42:23 法國人 (French) • Jesaja 42:23 德語 (German) • 以賽亞書 42:23 中國語文 (Chinese) • Isaiah 42:23 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 責民不信 …22但這百姓是被搶被奪的,都牢籠在坑中,隱藏在獄裡。他們做掠物,無人拯救;做擄物,無人說交還。 23你們中間誰肯側耳聽此,誰肯留心而聽以防將來呢? 24誰將雅各交出當做擄物,將以色列交給搶奪的呢?豈不是耶和華嗎?就是我們所得罪的那位。他們不肯遵行他的道,也不聽從他的訓誨。… 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 42:22 但這百姓是被搶被奪的,都牢籠在坑中,隱藏在獄裡。他們做掠物,無人拯救;做擄物,無人說交還。 以賽亞書 42:24 誰將雅各交出當做擄物,將以色列交給搶奪的呢?豈不是耶和華嗎?就是我們所得罪的那位。他們不肯遵行他的道,也不聽從他的訓誨。 耶利米書 9:12 誰是智慧人,可以明白這事?耶和華的口向誰說過,使他可以傳說?遍地為何滅亡,乾焦好像曠野,甚至無人經過呢? |