平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 神的靈感動俄德的兒子亞撒利雅, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 神的灵感动俄德的儿子亚撒利雅, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 神的靈降在俄德的兒子亞撒利雅身上, 圣经新译本 (CNV Simplified) 神的灵降在俄德的儿子亚撒利雅身上, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 神 的 靈 感 動 俄 德 的 兒 子 亞 撒 利 雅 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 神 的 灵 感 动 俄 德 的 儿 子 亚 撒 利 雅 。 2 Chronicles 15:1 King James Bible And the Spirit of God came upon Azariah the son of Oded: 2 Chronicles 15:1 English Revised Version And the spirit of God came upon Azariah the son of Oded: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the Spirit 歷代志下 20:14 歷代志下 24:20 民數記 24:2 士師記 3:10 撒母耳記下 23:2 彼得後書 1:21 鏈接 (Links) 歷代志下 15:1 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 15:1 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 15:1 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 15:1 法國人 (French) • 2 Chronik 15:1 德語 (German) • 歷代志下 15:1 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 15:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 亞撒納亞撒利雅之勸勉 1神的靈感動俄德的兒子亞撒利雅, 2他出來迎接亞撒,對他說:「亞撒和猶大、便雅憫眾人哪,要聽我說!你們若順從耶和華,耶和華必與你們同在。你們若尋求他,就必尋見;你們若離棄他,他必離棄你們。… 交叉引用 (Cross Ref) 民數記 11:26 但有兩個人仍在營裡,一個名叫伊利達,一個名叫米達。他們本是在那些被錄的人中,卻沒有到會幕那裡去。靈停在他們身上,他們就在營裡說預言。 歷代志下 14:15 又毀壞了群畜的圈,奪取許多的羊和駱駝,就回耶路撒冷去了。 歷代志下 20:14 那時,耶和華的靈在會中臨到利未人亞薩的後裔瑪探雅的玄孫、耶利的曾孫、比拿雅的孫子、撒迦利雅的兒子雅哈悉, 歷代志下 24:20 那時,神的靈感動祭司耶何耶大的兒子撒迦利亞,他就站在上面對民說:「神如此說:你們為何干犯耶和華的誡命,以致不得亨通呢?因為你們離棄耶和華,所以他也離棄你們。」 |