平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他又製造一座銅壇,長二十肘,寬二十肘,高十肘。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他又制造一座铜坛,长二十肘,宽二十肘,高十肘。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他又做了一座銅壇,長九公尺,寬九公尺,高四公尺半。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他又做了一座铜坛,长九公尺,宽九公尺,高四公尺半。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 又 製 造 一 座 銅 壇 , 長 二 十 肘 , 寬 二 十 肘 , 高 十 肘 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 又 制 造 一 座 铜 坛 , 长 二 十 肘 , 宽 二 十 肘 , 高 十 肘 ; 2 Chronicles 4:1 King James Bible Moreover he made an altar of brass, twenty cubits the length thereof, and twenty cubits the breadth thereof, and ten cubits the height thereof. 2 Chronicles 4:1 English Revised Version Moreover he made an altar of brass, twenty cubits the length thereof, and twenty cubits the breadth thereof, and ten cubits the height thereof. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) an altar 歷代志下 1:5 出埃及記 27:1-8 列王紀上 8:22,64 列王紀上 9:25 列王紀下 16:14,15 以西結書 43:13-17 鏈接 (Links) 歷代志下 4:1 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 4:1 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 4:1 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 4:1 法國人 (French) • 2 Chronik 4:1 德語 (German) • 歷代志下 4:1 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 4:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 27:1 「你要用皂莢木做壇。這壇要四方的,長五肘,寬五肘,高三肘。 出埃及記 27:2 要在壇的四拐角上做四個角,與壇接連一塊,用銅把壇包裹。 列王紀上 8:64 當日,王因耶和華殿前的銅壇太小,容不下燔祭、素祭和平安祭牲的脂油,便將耶和華殿前院子當中分別為聖,在那裡獻燔祭、素祭和平安祭牲的脂油。 列王紀下 16:14 又將耶和華面前的銅壇,從耶和華殿和新壇的中間搬到新壇的北邊。 歷代志下 8:12 所羅門在耶和華的壇上,就是在廊子前他所築的壇上,與耶和華獻燔祭, 歷代志下 15:8 亞撒聽見這話和俄德兒子先知亞撒利雅的預言,就壯起膽來,在猶大、便雅憫全地並以法蓮山地所奪的各城,將可憎之物盡都除掉,又在耶和華殿的廊前重新修築耶和華的壇。 以西結書 43:13 「以下量祭壇,是以肘為度(這肘是一肘零一掌)。底座高一肘,邊寬一肘,四圍起邊高一掌,這是壇的座。 |