歷代志下 13:19
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
亞比雅追趕耶羅波安,攻取了他的幾座城,就是伯特利和屬伯特利的鎮市、耶沙拿和屬耶沙拿的鎮市、以法拉音和屬以法拉音的鎮市。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
亚比雅追赶耶罗波安,攻取了他的几座城,就是伯特利和属伯特利的镇市、耶沙拿和属耶沙拿的镇市、以法拉音和属以法拉音的镇市。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
亞比雅追趕耶羅波安,奪取了他的幾座城,就是伯特利和屬於伯特利的鄉鎮,耶沙拿和屬於耶沙拿的鄉鎮,以法拉音和屬於以法拉音的鄉鎮。

圣经新译本 (CNV Simplified)
亚比雅追赶耶罗波安,夺取了他的几座城,就是伯特利和属於伯特利的乡镇,耶沙拿和属於耶沙拿的乡镇,以法拉音和属於以法拉音的乡镇。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
亞 比 雅 追 趕 耶 羅 波 安 , 攻 取 了 他 的 幾 座 城 , 就 是 伯 特 利 和 屬 伯 特 利 的 鎮 市 , 耶 沙 拿 和 屬 耶 沙 拿 的 鎮 市 , 以 法 拉 音 ( 或 作 以 弗 倫 ) 和 屬 以 法 拉 音 的 鎮 市 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
亚 比 雅 追 赶 耶 罗 波 安 , 攻 取 了 他 的 几 座 城 , 就 是 伯 特 利 和 属 伯 特 利 的 镇 市 , 耶 沙 拿 和 属 耶 沙 拿 的 镇 市 , 以 法 拉 音 ( 或 作 以 弗 伦 ) 和 属 以 法 拉 音 的 镇 市 。

2 Chronicles 13:19 King James Bible
And Abijah pursued after Jeroboam, and took cities from him, Bethel with the towns thereof, and Jeshanah with the towns thereof, and Ephrain with the towns thereof.

2 Chronicles 13:19 English Revised Version
And Abijah pursued after Jeroboam, and took cities from him, Beth-el with the towns thereof, and Jeshanah with the towns thereof, and Ephron with the towns thereof.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

took cities

約書亞記 10:19,39
你們卻不可耽延,要追趕你們的仇敵,擊殺他們儘後邊的人,不容他們進自己的城邑,因為耶和華你們的神已經把他們交在你們手裡。」…

約書亞記 11:12
約書亞奪了這些王的一切城邑,擒獲其中的諸王,用刀擊殺他們,將他們盡行殺滅,正如耶和華僕人摩西所吩咐的。

撒母耳記上 31:7
住平原那邊並約旦河西的以色列人,見以色列軍兵逃跑,掃羅和他兒子都死了,也就棄城逃跑。非利士人便來住在其中。

歷代志下 15:8
亞撒聽見這話和俄德兒子先知亞撒利雅的預言,就壯起膽來,在猶大、便雅憫全地並以法蓮山地所奪的各城,將可憎之物盡都除掉,又在耶和華殿的廊前重新修築耶和華的壇。

約書亞記 15:9
又從山頂延到尼弗多亞的水源,通到以弗崙山的城邑,又延到巴拉(巴拉就是基列耶琳),

Ephron

約翰福音 11:54
所以耶穌不再顯然行在猶太人中間,就離開那裡往靠近曠野的地方去,到了一座城,名叫以法蓮,就在那裡和門徒同住。

鏈接 (Links)
歷代志下 13:19 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 13:19 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 13:19 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 13:19 法國人 (French)2 Chronik 13:19 德語 (German)歷代志下 13:19 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 13:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以色列人敗遁
18那時以色列人被制伏了,猶大人得勝,是因倚靠耶和華他們列祖的神。 19亞比雅追趕耶羅波安,攻取了他的幾座城,就是伯特利和屬伯特利的鎮市、耶沙拿和屬耶沙拿的鎮市、以法拉音和屬以法拉音的鎮市。
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 11:54
所以耶穌不再顯然行在猶太人中間,就離開那裡往靠近曠野的地方去,到了一座城,名叫以法蓮,就在那裡和門徒同住。

歷代志下 13:18
那時以色列人被制伏了,猶大人得勝,是因倚靠耶和華他們列祖的神。

歷代志下 13:20
亞比雅在世的時候,耶羅波安不能再強盛。耶和華攻擊他,他就死了。

歷代志下 15:8
亞撒聽見這話和俄德兒子先知亞撒利雅的預言,就壯起膽來,在猶大、便雅憫全地並以法蓮山地所奪的各城,將可憎之物盡都除掉,又在耶和華殿的廊前重新修築耶和華的壇。

歷代志下 13:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)