歷代志下 13:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶羅波安卻在猶大人的後頭設伏兵,這樣以色列人在猶大人的前頭,伏兵在猶大人的後頭。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶罗波安却在犹大人的后头设伏兵,这样以色列人在犹大人的前头,伏兵在犹大人的后头。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶羅波安卻派伏兵繞到猶大人的背後。這樣,猶大人前面有以色列人,他們背後也有伏兵。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶罗波安却派伏兵绕到犹大人的背後。这样,犹大人前面有以色列人,他们背後也有伏兵。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 羅 波 安 卻 在 猶 大 人 的 後 頭 設 伏 兵 。 這 樣 , 以 色 列 人 在 猶 大 人 的 前 頭 , 伏 兵 在 猶 大 人 的 後 頭 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 罗 波 安 却 在 犹 大 人 的 後 头 设 伏 兵 。 这 样 , 以 色 列 人 在 犹 大 人 的 前 头 , 伏 兵 在 犹 大 人 的 後 头 。

2 Chronicles 13:13 King James Bible
But Jeroboam caused an ambushment to come about behind them: so they were before Judah, and the ambushment was behind them.

2 Chronicles 13:13 English Revised Version
But Jeroboam caused an ambushment to come about behind them: so they were before Judah, and the ambushment was behind them.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

an ambushment

歷代志下 20:22
眾人方唱歌讚美的時候,耶和華就派伏兵擊殺那來攻擊猶大人的亞捫人、摩押人和西珥山人,他們就被打敗了。

約書亞記 8:4
吩咐他們說:「你們要在城後埋伏,不可離城太遠,都要各自準備。

箴言 21:30
沒有人能以智慧、聰明、謀略抵擋耶和華。

耶利米書 4:22
耶和華說:「我的百姓愚頑,不認識我。他們是愚昧無知的兒女,有智慧行惡,沒有知識行善。」

鏈接 (Links)
歷代志下 13:13 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 13:13 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 13:13 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 13:13 法國人 (French)2 Chronik 13:13 德語 (German)歷代志下 13:13 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 13:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
猶大人與以色列人戰
12率領我們的是神,我們這裡也有神的祭司拿號向你們吹出大聲。以色列人哪,不要與耶和華你們列祖的神爭戰,因你們必不能亨通!」 13耶羅波安卻在猶大人的後頭設伏兵,這樣以色列人在猶大人的前頭,伏兵在猶大人的後頭。 14猶大人回頭觀看,見前後都有敵兵,就呼求耶和華,祭司也吹號。…
交叉引用 (Cross Ref)
約書亞記 8:4
吩咐他們說:「你們要在城後埋伏,不可離城太遠,都要各自準備。

歷代志下 20:22
眾人方唱歌讚美的時候,耶和華就派伏兵擊殺那來攻擊猶大人的亞捫人、摩押人和西珥山人,他們就被打敗了。

歷代志下 13:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)