歷代志下 1:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大衛的兒子所羅門國位堅固,耶和華他的神與他同在,使他甚為尊大。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大卫的儿子所罗门国位坚固,耶和华他的神与他同在,使他甚为尊大。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
大衛的兒子所羅門鞏固了他對以色列的統治,耶和華他的 神也和他同在,使他十分尊大。

圣经新译本 (CNV Simplified)
大卫的儿子所罗门巩固了他对以色列的统治,耶和华他的 神也和他同在,使他十分尊大。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
大 衛 的 兒 子 所 羅 門 國 位 堅 固 ; 耶 和 華 ─ 他 的   神 與 他 同 在 , 使 他 甚 為 尊 大 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
大 卫 的 儿 子 所 罗 门 国 位 坚 固 ; 耶 和 华 ─ 他 的   神 与 他 同 在 , 使 他 甚 为 尊 大 。

2 Chronicles 1:1 King James Bible
And Solomon the son of David was strengthened in his kingdom, and the LORD his God was with him, and magnified him exceedingly.

2 Chronicles 1:1 English Revised Version
And Solomon the son of David was strengthened in his kingdom, and the LORD his God was with him, and magnified him exceedingly.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

was strengthened

列王紀上 2:12,46
所羅門坐他父親大衛的位,他的國甚是堅固。…

the Lord

創世記 21:22
當那時候,亞比米勒同他軍長非各對亞伯拉罕說:「凡你所行的事都有神的保佑。

創世記 39:2,21
約瑟住在他主人埃及人的家中,耶和華與他同在,他就百事順利。…

出埃及記 3:12
神說:「我必與你同在。你將百姓從埃及領出來之後,你們必在這山上侍奉我,這就是我打發你去的證據。」

歷代志上 17:8
你無論往哪裡去,我常與你同在,剪除你的一切仇敵。我必使你得大名,好像世上大大有名的人一樣。

馬太福音 28:20
凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守。我就常與你們同在,直到世界的末了。」

magnified

歷代志上 29:25
耶和華使所羅門在以色列眾人眼前甚為尊大,極其威嚴,勝過在他以前的以色列王。

腓立比書 2:9-11
所以神將他升為至高,又賜給他那超乎萬名之上的名,…

鏈接 (Links)
歷代志下 1:1 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 1:1 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 1:1 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 1:1 法國人 (French)2 Chronik 1:1 德語 (German)歷代志下 1:1 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 1:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
所羅門詣基遍獻祭
1大衛的兒子所羅門國位堅固,耶和華他的神與他同在,使他甚為尊大。 2所羅門吩咐以色列眾人,就是千夫長、百夫長、審判官、首領與族長都來。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 2:12
所羅門坐他父親大衛的位,他的國甚是堅固。

列王紀上 2:46
於是王吩咐耶何耶大的兒子比拿雅,他就去殺死示每。這樣,便堅定了所羅門的國位。

歷代志上 29:25
耶和華使所羅門在以色列眾人眼前甚為尊大,極其威嚴,勝過在他以前的以色列王。

歷代志上 29:30
他的國事和他的勇力,以及他和以色列並列國所經過的事,都寫在這書上。

歷代志下 32:23
有許多人到耶路撒冷,將供物獻於耶和華,又將寶物送給猶大王希西家。此後希西家在列邦人的眼中看為尊大。

歷代志上 29:30
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)