列王紀上 2:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所羅門坐他父親大衛的位,他的國甚是堅固。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所罗门坐他父亲大卫的位,他的国甚是坚固。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是所羅門坐在他父親的王位上,他的國非常穩固。

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是所罗门坐在他父亲的王位上,他的国非常稳固。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
所 羅 門 坐 他 父 親 大 衛 的 位 , 他 的 國 甚 是 堅 固 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
所 罗 门 坐 他 父 亲 大 卫 的 位 , 他 的 国 甚 是 坚 固 。

1 Kings 2:12 King James Bible
Then sat Solomon upon the throne of David his father; and his kingdom was established greatly.

1 Kings 2:12 English Revised Version
And Solomon sat upon the throne of David his father; and his kingdom was established greatly.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

A.

2990 B.C.

1014 An. Ex. Is.

477
sat Solomon

列王紀上 1:46
並且,所羅門登了國位。

歷代志上 29:23-25
於是所羅門坐在耶和華所賜的位上,接續他父親大衛做王,萬事亨通。以色列眾人也都聽從他。…

歷代志下 1:1
大衛的兒子所羅門國位堅固,耶和華他的神與他同在,使他甚為尊大。

詩篇 132:12
你的眾子若守我的約和我所教訓他們的法度,他們的子孫必永遠坐在你的寶座上。」

his kingdom

撒母耳記下 7:12,13,29
你壽數滿足與你列祖同睡的時候,我必使你的後裔接續你的位,我也必堅定他的國。…

詩篇 72:8
他要執掌權柄,從這海直到那海,從大河直到地極。

詩篇 89:36,37
他的後裔要存到永遠,他的寶座在我面前如日之恆一般。…

鏈接 (Links)
列王紀上 2:12 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 2:12 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 2:12 西班牙人 (Spanish)1 Rois 2:12 法國人 (French)1 Koenige 2:12 德語 (German)列王紀上 2:12 中國語文 (Chinese)1 Kings 2:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
大衛壽終
11大衛做以色列王四十年,在希伯崙做王七年,在耶路撒冷做王三十三年。 12所羅門坐他父親大衛的位,他的國甚是堅固。
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 2:46
於是王吩咐耶何耶大的兒子比拿雅,他就去殺死示每。這樣,便堅定了所羅門的國位。

歷代志上 23:1
大衛年紀老邁,日子滿足,就立他兒子所羅門做以色列的王。

歷代志上 29:23
於是所羅門坐在耶和華所賜的位上,接續他父親大衛做王,萬事亨通。以色列眾人也都聽從他。

歷代志下 1:1
大衛的兒子所羅門國位堅固,耶和華他的神與他同在,使他甚為尊大。

列王紀上 2:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)