列王紀上 19:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
將來躲避哈薛之刀的,必被耶戶所殺;躲避耶戶之刀的,必被以利沙所殺。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
将来躲避哈薛之刀的,必被耶户所杀;躲避耶户之刀的,必被以利沙所杀。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
將來逃得過哈薛的刀的,必被耶戶殺死;逃得過耶戶的刀的,必被以利沙殺死。

圣经新译本 (CNV Simplified)
将来逃得过哈薛的刀的,必被耶户杀死;逃得过耶户的刀的,必被以利沙杀死。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
將 來 躲 避 哈 薛 之 刀 的 , 必 被 耶 戶 所 殺 ; 躲 避 耶 戶 之 刀 的 , 必 被 以 利 沙 所 殺 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
将 来 躲 避 哈 薛 之 刀 的 , 必 被 耶 户 所 杀 ; 躲 避 耶 户 之 刀 的 , 必 被 以 利 沙 所 杀 。

1 Kings 19:17 King James Bible
And it shall come to pass, that him that escapeth the sword of Hazael shall Jehu slay: and him that escapeth from the sword of Jehu shall Elisha slay.

1 Kings 19:17 English Revised Version
And it shall come to pass, that him that escapeth from the sword of Hazael shall Jehu slay: and him that escapeth from the sword of Jehu shall Elisha slay;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

him that escapeth

以賽亞書 24:17,18
地上的居民哪,恐懼、陷坑、網羅都臨近你。…

阿摩司書 2:14
快跑的不能逃脫,有力的不能用力,剛勇的也不能自救。

阿摩司書 5:19
景況好像人躲避獅子又遇見熊,或是進房屋以手靠牆,就被蛇咬。

the sword of Hazael

列王紀下 8:12
哈薛說:「我主為什麼哭?」回答說:「因為我知道你必苦害以色列人,用火焚燒他們的保障,用刀殺死他們的壯丁,摔死他們的嬰孩,剖開他們的孕婦。」

列王紀下 10:32
在那些日子,耶和華才割裂以色列國,使哈薛攻擊以色列的境界,

列王紀下 13:3,22
於是耶和華的怒氣向以色列人發作,將他們屢次交在亞蘭王哈薛和他兒子便哈達的手裡。…

the sword of Jehu

列王紀下 2:23,24
以利沙從那裡上伯特利去。正上去的時候,有些童子從城裡出來,戲笑他說:「禿頭的,上去吧!禿頭的,上去吧!」…

以賽亞書 11:4
卻要以公義審判貧窮人,以正直判斷世上的謙卑人,以口中的杖擊打世界,以嘴裡的氣殺戮惡人。

耶利米書 1:10
看哪,我今日立你在列邦列國之上,為要施行拔出、拆毀、毀壞、傾覆,又要建立、栽植。」

何西阿書 6:5
因此,我藉先知砍伐他們,以我口中的話殺戮他們,我施行的審判如光發出。

啟示錄 19:21
其餘的被騎白馬者口中出來的劍殺了。飛鳥都吃飽了他們的肉。

鏈接 (Links)
列王紀上 19:17 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 19:17 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 19:17 西班牙人 (Spanish)1 Rois 19:17 法國人 (French)1 Koenige 19:17 德語 (German)列王紀上 19:17 中國語文 (Chinese)1 Kings 19:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
命返大馬士革
16又膏寧示的孫子耶戶做以色列王,並膏亞伯米何拉人沙法的兒子以利沙做先知接續你。 17將來躲避哈薛之刀的,必被耶戶所殺;躲避耶戶之刀的,必被以利沙所殺。 18但我在以色列人中為自己留下七千人,是未曾向巴力屈膝的,未曾與巴力親嘴的。」
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 8:8
王就吩咐哈薛說:「你帶著禮物去見神人,託他求問耶和華,我這病能好不能好。」

列王紀下 8:12
哈薛說:「我主為什麼哭?」回答說:「因為我知道你必苦害以色列人,用火焚燒他們的保障,用刀殺死他們的壯丁,摔死他們的嬰孩,剖開他們的孕婦。」

列王紀下 9:2
到了那裡,要尋找寧示的孫子、約沙法的兒子耶戶,使他從同僚中起來,帶他進嚴密的屋子,

列王紀下 9:20
守望的人又說:「他到了他們那裡,也不回來。車趕得甚猛,像寧示的孫子耶戶的趕法。」

列王紀下 9:25
耶戶對他的軍長畢甲說:「你把他拋在耶斯列人拿伯的田間!你當追想,你我一同坐車跟隨他父亞哈的時候,耶和華對亞哈所說的預言,

列王紀下 10:32
在那些日子,耶和華才割裂以色列國,使哈薛攻擊以色列的境界,

列王紀下 12:17
那時,亞蘭王哈薛上來攻打迦特,攻取了,就定意上來攻打耶路撒冷。

列王紀下 13:3
於是耶和華的怒氣向以色列人發作,將他們屢次交在亞蘭王哈薛和他兒子便哈達的手裡。

列王紀下 13:22
約哈斯年間,亞蘭王哈薛屢次欺壓以色列人。

耶利米書 48:44
躲避恐懼的必墜入陷坑,從陷坑上來的必被網羅纏住,因我必使追討之年臨到摩押。」這是耶和華說的。

以西結書 15:7
我必向他們變臉,他們雖從火中出來,火卻要燒滅他們。我向他們變臉的時候,你們就知道我是耶和華。

列王紀上 19:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)