平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 在那些日子,耶和華才割裂以色列國,使哈薛攻擊以色列的境界, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 在那些日子,耶和华才割裂以色列国,使哈薛攻击以色列的境界, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 在那些日子,耶和華開始削弱以色列,哈薛在以色列各處的邊境攻擊他們: 圣经新译本 (CNV Simplified) 在那些日子,耶和华开始削弱以色列,哈薛在以色列各处的边境攻击他们: 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 在 那 些 日 子 , 耶 和 華 才 割 裂 以 色 列 國 , 使 哈 薛 攻 擊 以 色 列 的 境 界 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 在 那 些 日 子 , 耶 和 华 才 割 裂 以 色 列 国 , 使 哈 薛 攻 击 以 色 列 的 境 界 , 2 Kings 10:32 King James Bible In those days the LORD began to cut Israel short: and Hazael smote them in all the coasts of Israel; 2 Kings 10:32 English Revised Version In those days the LORD began to cut Israel short: and Hazael smote them in all the coasts of Israel; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) cut [heb] cut off the ends of 列王紀下 8:12 列王紀下 13:22 列王紀上 19:17 鏈接 (Links) 列王紀下 10:32 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 10:32 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 10:32 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 10:32 法國人 (French) • 2 Koenige 10:32 德語 (German) • 列王紀下 10:32 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 10:32 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀上 19:17 將來躲避哈薛之刀的,必被耶戶所殺;躲避耶戶之刀的,必被以利沙所殺。 列王紀下 8:12 哈薛說:「我主為什麼哭?」回答說:「因為我知道你必苦害以色列人,用火焚燒他們的保障,用刀殺死他們的壯丁,摔死他們的嬰孩,剖開他們的孕婦。」 列王紀下 12:17 那時,亞蘭王哈薛上來攻打迦特,攻取了,就定意上來攻打耶路撒冷。 列王紀下 13:22 約哈斯年間,亞蘭王哈薛屢次欺壓以色列人。 列王紀下 13:25 從前哈薛和約阿施的父親約哈斯爭戰,攻取了些城邑,現在約哈斯的兒子約阿施三次打敗哈薛的兒子便哈達,就收回了以色列的城邑。 列王紀下 14:25 他收回以色列邊界之地,從哈馬口直到亞拉巴海,正如耶和華以色列的神藉他僕人迦特希弗人亞米太的兒子先知約拿所說的。 詩篇 107:39 他們又因暴虐、患難、愁苦,就減少且卑下。 |