列王紀上 18:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
過了許久,到第三年,耶和華的話臨到以利亞說:「你去,使亞哈得見你,我要降雨在地上。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
过了许久,到第三年,耶和华的话临到以利亚说:“你去,使亚哈得见你,我要降雨在地上。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
過了許久,到第三年,耶和華的話臨到以利亞說:「你去在亞哈面前出現,我要降雨在地面上。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
过了许久,到第三年,耶和华的话临到以利亚说:「你去在亚哈面前出现,我要降雨在地面上。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
過 了 許 久 , 到 第 三 年 , 耶 和 華 的 話 臨 到 以 利 亞 說 : 你 去 , 使 亞 哈 得 見 你 ; 我 要 降 雨 在 地 上 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
过 了 许 久 , 到 第 三 年 , 耶 和 华 的 话 临 到 以 利 亚 说 : 你 去 , 使 亚 哈 得 见 你 ; 我 要 降 雨 在 地 上 。

1 Kings 18:1 King James Bible
And it came to pass after many days, that the word of the LORD came to Elijah in the third year, saying, Go, shew thyself unto Ahab; and I will send rain upon the earth.

1 Kings 18:1 English Revised Version
And it came to pass after many days, that the word of the LORD came to Elijah, in the third year, saying, Go, shew thyself unto Ahab; and I will send rain upon the earth.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

A.

3098 B.C.

906
after many days

路加福音 4:25
「我對你們說實話,當以利亞的時候,天閉塞了三年零六個月,遍地有大饑荒,那時以色列中有許多寡婦,

雅各書 5:17
以利亞與我們是一樣性情的人,他懇切禱告,求不要下雨,雨就三年零六個月不下在地上;

啟示錄 11:2,6
只是殿外的院子要留下不用量,因為這是給了外邦人的,他們要踐踏聖城四十二個月。…

列王紀上 17:1,7,15
基列寄居的提斯比人以利亞對亞哈說:「我指著所侍奉永生耶和華以色列的神起誓:這幾年我若不禱告,必不降露不下雨。」…

路加福音 4:25
「我對你們說實話,當以利亞的時候,天閉塞了三年零六個月,遍地有大饑荒,那時以色列中有許多寡婦,

雅各書 5:17
以利亞與我們是一樣性情的人,他懇切禱告,求不要下雨,雨就三年零六個月不下在地上;

Go

列王紀上 18:2,15
以利亞就去,要使亞哈得見他。那時撒馬利亞有大饑荒。…

I will send rain

利未記 26:4
我就給你們降下時雨,叫地生出土產,田野的樹木結果子。

申命記 28:12
耶和華必為你開天上的府庫,按時降雨在你的地上,在你手裡所辦的一切事上賜福於你。你必借給許多國民,卻不致向他們借貸。

詩篇 65:9-13
你眷顧地,降下透雨,使地大得肥美;神的河滿了水。你這樣澆灌了地,好為人預備五穀。…

以賽亞書 5:6
我必使它荒廢,不再修理,不再鋤刨,荊棘蒺藜倒要生長。我也必命雲不降雨在其上。」

耶利米書 10:13
他一發聲,空中便有多水激動,他使雲霧從地極上騰。他造電隨雨而閃,從他府庫中帶出風來。

耶利米書 14:22
外邦人虛無的神中有能降雨的嗎?天能自降甘霖嗎?耶和華我們的神啊,能如此的不是你嗎?所以,我們仍要等候你,因為這一切都是你所造的。

約珥書 2:23
錫安的民哪,你們要快樂,為耶和華你們的神歡喜!因他賜給你們合宜的秋雨,為你們降下甘霖,就是秋雨、春雨,和先前一樣。

阿摩司書 4:7
「在收割的前三月,我使雨停止,不降在你們那裡。我降雨在這城,不降雨在那城。這塊地有雨,那塊地無雨,無雨的就枯乾了。

鏈接 (Links)
列王紀上 18:1 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 18:1 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 18:1 西班牙人 (Spanish)1 Rois 18:1 法國人 (French)1 Koenige 18:1 德語 (German)列王紀上 18:1 中國語文 (Chinese)1 Kings 18:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以利亞奉命見亞哈
1過了許久,到第三年,耶和華的話臨到以利亞說:「你去,使亞哈得見你,我要降雨在地上。」 2以利亞就去,要使亞哈得見他。那時撒馬利亞有大饑荒。…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 4:25
「我對你們說實話,當以利亞的時候,天閉塞了三年零六個月,遍地有大饑荒,那時以色列中有許多寡婦,

雅各書 5:17
以利亞與我們是一樣性情的人,他懇切禱告,求不要下雨,雨就三年零六個月不下在地上;

申命記 28:12
耶和華必為你開天上的府庫,按時降雨在你的地上,在你手裡所辦的一切事上賜福於你。你必借給許多國民,卻不致向他們借貸。

列王紀上 8:36
求你在天上垂聽,赦免你僕人以色列民的罪,將當行的善道指教他們,且降雨在你的地,就是你賜給你民為業之地。

列王紀上 17:1
基列寄居的提斯比人以利亞對亞哈說:「我指著所侍奉永生耶和華以色列的神起誓:這幾年我若不禱告,必不降露不下雨。」

列王紀上 18:2
以利亞就去,要使亞哈得見他。那時撒馬利亞有大饑荒。

列王紀上 17:24
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)