哥林多前書 9:7
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
曾經有誰當兵自備糧餉呢?有誰栽種葡萄園不吃園中的果子呢?有誰牧養羊群不喝羊群的奶呢?

中文标准译本 (CSB Simplified)
曾经有谁当兵自备粮饷呢?有谁栽种葡萄园不吃园中的果子呢?有谁牧养羊群不喝羊群的奶呢?

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
有誰當兵自備糧餉呢?有誰栽葡萄園不吃園裡的果子呢?有誰牧養牛羊不吃牛羊的奶呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
有谁当兵自备粮饷呢?有谁栽葡萄园不吃园里的果子呢?有谁牧养牛羊不吃牛羊的奶呢?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
有誰當兵要自備糧餉呢?有誰栽種葡萄園,不吃園裡的果子呢?有誰牧養羊群,不喝羊的奶呢?

圣经新译本 (CNV Simplified)
有谁当兵要自备粮饷呢?有谁栽种葡萄园,不吃园里的果子呢?有谁牧养羊群,不喝羊的奶呢?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
有 誰 當 兵 自 備 糧 餉 呢 ? 有 誰 栽 葡 萄 園 不 吃 園 裡 的 果 子 呢 ? 有 誰 牧 養 牛 羊 不 吃 牛 羊 的 奶 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
有 谁 当 兵 自 备 粮 饷 呢 ? 有 谁 栽 葡 萄 园 不 吃 园 里 的 果 子 呢 ? 有 谁 牧 养 牛 羊 不 吃 牛 羊 的 奶 呢 ?

1 Corinthians 9:7 King James Bible
Who goeth a warfare any time at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not of the fruit thereof? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock?

1 Corinthians 9:7 English Revised Version
What soldier ever serveth at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not the fruit thereof? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

goeth.

哥林多後書 10:4,5
我們爭戰的兵器本不是屬血氣的,乃是在神面前有能力,可以攻破堅固的營壘,…

提摩太前書 1:18
我兒提摩太啊,我照從前指著你的預言,將這命令交託你,叫你因此可以打那美好的仗,

提摩太前書 6:12
你要為真道打那美好的仗,持定永生;你為此被召,也在許多見證人面前已經作了那美好的見證。

提摩太後書 2:3,4
你要和我同受苦難,好像基督耶穌的精兵。…

提摩太後書 4:7
那美好的仗我已經打過了,當跑的路我已經跑盡了,所信的道我已經守住了。

planteth.

哥林多前書 3:6-8
我栽種了,亞波羅澆灌了,唯有神叫他生長。…

申命記 20:6
誰種葡萄園,尚未用所結的果子,他可以回家去,恐怕他陣亡,別人去用。

箴言 27:18
看守無花果樹的必吃樹上的果子,敬奉主人的必得尊榮。

雅歌 8:12
我自己的葡萄園在我面前,所羅門哪,一千舍客勒歸你,二百舍客勒歸看守果子的人。

or.

耶利米書 23:2,3
耶和華以色列的神斥責那些牧養他百姓的牧人,如此說:「你們趕散我的羊群,並沒有看顧他們,我必討你們這行惡的罪。」這是耶和華說的。…

約翰福音 21:15-17
他們吃完了早飯,耶穌對西門彼得說:「約翰的兒子西門,你愛我比這些更深嗎?」彼得說:「主啊,是的,你知道我愛你。」耶穌對他說:「你餵養我的小羊。」…

使徒行傳 20:28
聖靈立你們做全群的監督,你們就當為自己謹慎,也為全群謹慎,牧養神的教會,就是他用自己血所買來的。

彼得前書 5:2
務要牧養在你們中間神的群羊,按著神旨意照管他們,不是出於勉強,乃是出於甘心;也不是因為貪財,乃是出於樂意;

eateth not of the milk.

箴言 27:27
並有母山羊奶夠你吃,也夠你的家眷吃,且夠養你的婢女。

以賽亞書 7:22
因為出的奶多,他就得吃奶油。在境內所剩的人,都要吃奶油與蜂蜜。

鏈接 (Links)
哥林多前書 9:7 雙語聖經 (Interlinear)哥林多前書 9:7 多種語言 (Multilingual)1 Corintios 9:7 西班牙人 (Spanish)1 Corinthiens 9:7 法國人 (French)1 Korinther 9:7 德語 (German)哥林多前書 9:7 中國語文 (Chinese)1 Corinthians 9:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
保羅在何事不用自由
6獨有我與巴拿巴沒有權柄不做工嗎? 7有誰當兵自備糧餉呢?有誰栽葡萄園不吃園裡的果子呢?有誰牧養牛羊不吃牛羊的奶呢? 8我說這話,豈是照人的意見?律法不也是這樣說嗎?…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 20:6
誰種葡萄園,尚未用所結的果子,他可以回家去,恐怕他陣亡,別人去用。

箴言 27:18
看守無花果樹的必吃樹上的果子,敬奉主人的必得尊榮。

哥林多前書 3:6
我栽種了,亞波羅澆灌了,唯有神叫他生長。

哥林多前書 3:8
栽種的和澆灌的都是一樣,但將來各人要照自己的工夫得自己的賞賜。

哥林多後書 10:4
我們爭戰的兵器本不是屬血氣的,乃是在神面前有能力,可以攻破堅固的營壘,

提摩太前書 1:18
我兒提摩太啊,我照從前指著你的預言,將這命令交託你,叫你因此可以打那美好的仗,

提摩太後書 2:3
你要和我同受苦難,好像基督耶穌的精兵。

哥林多前書 9:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)