平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 於是所羅門坐在耶和華所賜的位上,接續他父親大衛做王,萬事亨通。以色列眾人也都聽從他。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 于是所罗门坐在耶和华所赐的位上,接续他父亲大卫做王,万事亨通。以色列众人也都听从他。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 於是所羅門坐在耶和華所賜的位上,接續他父親大衛作王;他凡事亨通,以色列眾人都聽從他。 圣经新译本 (CNV Simplified) 於是所罗门坐在耶和华所赐的位上,接续他父亲大卫作王;他凡事亨通,以色列众人都听从他。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 於 是 所 羅 門 坐 在 耶 和 華 所 賜 的 位 上 , 接 續 他 父 親 大 衛 作 王 , 萬 事 亨 通 ; 以 色 列 眾 人 也 都 聽 從 他 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 於 是 所 罗 门 坐 在 耶 和 华 所 赐 的 位 上 , 接 续 他 父 亲 大 卫 作 王 , 万 事 亨 通 ; 以 色 列 众 人 也 都 听 从 他 。 1 Chronicles 29:23 King James Bible Then Solomon sat on the throne of the LORD as king instead of David his father, and prospered; and all Israel obeyed him. 1 Chronicles 29:23 English Revised Version Then Solomon sat on the throne of the LORD as king instead of David his father, and prospered; and all Israel obeyed him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) sat on the throne 歷代志上 17:11,12 歷代志上 28:5 詩篇 132:11 以賽亞書 9:6,7 prospered 歷代志上 22:11 all Israel 傳道書 8:2-5 羅馬書 13:1 鏈接 (Links) 歷代志上 29:23 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志上 29:23 多種語言 (Multilingual) • 1 Crónicas 29:23 西班牙人 (Spanish) • 1 Chroniques 29:23 法國人 (French) • 1 Chronik 29:23 德語 (German) • 歷代志上 29:23 中國語文 (Chinese) • 1 Chronicles 29:23 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 復膏所羅門立之為王 …22他們奉耶和華的命再膏大衛的兒子所羅門做王,又膏撒督做祭司。 23於是所羅門坐在耶和華所賜的位上,接續他父親大衛做王,萬事亨通。以色列眾人也都聽從他。 24眾首領和勇士,並大衛王的眾子,都順服所羅門王。… 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀上 1:46 並且,所羅門登了國位。 列王紀上 2:12 所羅門坐他父親大衛的位,他的國甚是堅固。 歷代志上 29:24 眾首領和勇士,並大衛王的眾子,都順服所羅門王。 歷代志下 9:8 耶和華你的神是應當稱頌的!他喜悅你,使你坐他的國位,為耶和華你的神做王。因為你的神愛以色列人,要永遠堅立他們,所以立你做他們的王,使你秉公行義。」 |