平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他又呼叫我說:「看哪,往北方去的已在北方安慰我的心。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他又呼叫我说:“看哪,往北方去的已在北方安慰我的心。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他又呼喚我,對我說:「你看,那些出來往北方之地去的,已經在北方之地使我心靈的忿怒平息下來。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 他又呼唤我,对我说:「你看,那些出来往北方之地去的,已经在北方之地使我心灵的忿怒平息下来。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 又 呼 叫 我 說 : 看 哪 , 往 北 方 去 的 已 在 北 方 安 慰 我 的 心 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 又 呼 叫 我 说 : 看 哪 , 往 北 方 去 的 已 在 北 方 安 慰 我 的 心 。 Zechariah 6:8 King James Bible Then cried he upon me, and spake unto me, saying, Behold, these that go toward the north country have quieted my spirit in the north country. Zechariah 6:8 English Revised Version Then cried he upon me, and spake unto me, saying, Behold, they that go toward the north country have quieted my spirit in the north country. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) quieted. 撒迦利亞書 1:15 士師記 8:3 士師記 15:7 傳道書 10:4 以賽亞書 1:24 以賽亞書 18:3,4 以賽亞書 42:13-15 以賽亞書 48:14 以賽亞書 51:22,23 耶利米書 51:48,49 以西結書 5:13 以西結書 16:42,63 啟示錄 18:21,22 鏈接 (Links) 撒迦利亞書 6:8 雙語聖經 (Interlinear) • 撒迦利亞書 6:8 多種語言 (Multilingual) • Zacarías 6:8 西班牙人 (Spanish) • Zacharie 6:8 法國人 (French) • Sacharja 6:8 德語 (German) • 撒迦利亞書 6:8 中國語文 (Chinese) • Zechariah 6:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 以西結書 5:13 「我要這樣成就怒中所定的。我向他們發的憤怒止息了,自己就得著安慰。我在他們身上成就怒中所定的,那時他們就知道我耶和華所說的是出於熱心。 以西結書 16:42 這樣,我就止息向你發的憤怒,我的忌恨也要離開你,我要安靜不再惱怒。 以西結書 24:13 在你汙穢中有淫行。我潔淨你,你卻不潔淨。你的汙穢再不能潔淨,直等我向你發的憤怒止息。 撒迦利亞書 1:15 我甚惱怒那安逸的列國,因我從前稍微惱怒我民,他們就加害過分。 |