平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 人必住在其中,不再有咒詛,耶路撒冷人必安然居住。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 人必住在其中,不再有咒诅,耶路撒冷人必安然居住。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 城中必有人居住,必不再有毀滅的咒詛,耶路撒冷的人必安然居住。 圣经新译本 (CNV Simplified) 城中必有人居住,必不再有毁灭的咒诅,耶路撒冷的人必安然居住。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 人 必 住 在 其 中 , 不 再 有 咒 詛 。 耶 路 撒 冷 人 必 安 然 居 住 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 人 必 住 在 其 中 , 不 再 有 咒 诅 。 耶 路 撒 冷 人 必 安 然 居 住 。 Zechariah 14:11 King James Bible And men shall dwell in it, and there shall be no more utter destruction; but Jerusalem shall be safely inhabited. Zechariah 14:11 English Revised Version And men shall dwell therein, and there shall be no more curse; but Jerusalem shall dwell safely. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) there. 民數記 21:3 以賽亞書 60:18 耶利米書 31:40 以西結書 37:26 約珥書 3:17,20 阿摩司書 9:15 啟示錄 21:4 啟示錄 22:3 shall be safely inhabited. 撒迦利亞書 2:4 撒迦利亞書 8:4,8 以賽亞書 26:1 以賽亞書 66:22 耶利米書 23:5,6 耶利米書 33:15,16 以西結書 34:22-29 鏈接 (Links) 撒迦利亞書 14:11 雙語聖經 (Interlinear) • 撒迦利亞書 14:11 多種語言 (Multilingual) • Zacarías 14:11 西班牙人 (Spanish) • Zacharie 14:11 法國人 (French) • Sacharja 14:11 德語 (German) • 撒迦利亞書 14:11 中國語文 (Chinese) • Zechariah 14:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶和華為全地之王 …10全地,從迦巴直到耶路撒冷南方的臨門,要變為亞拉巴。耶路撒冷必仍居高位,就是從便雅憫門到第一門之處,又到角門,並從哈楠業樓直到王的酒榨。 11人必住在其中,不再有咒詛,耶路撒冷人必安然居住。 12耶和華用災殃攻擊那與耶路撒冷爭戰的列國人,必是這樣:他們兩腳站立的時候,肉必消沒,眼在眶中乾癟,舌在口中潰爛。… 交叉引用 (Cross Ref) 啟示錄 22:3 以後再沒有咒詛。在城裡有神和羔羊的寶座,他的僕人都要侍奉他, 耶利米書 23:5 耶和華說:「日子將到,我要給大衛興起一個公義的苗裔。他必掌王權,行事有智慧,在地上施行公平和公義。 耶利米書 23:6 在他的日子,猶大必得救,以色列也安然居住,他的名必稱為『耶和華我們的義』。」 耶利米書 32:37 我在怒氣、憤怒和大惱恨中將以色列人趕到各國,日後我必從那裡將他們招聚出來,領他們回到此地,使他們安然居住。 以西結書 34:25 「我必與他們立平安的約,使惡獸從境內斷絕,他們就必安居在曠野,躺臥在林中。 撒迦利亞書 8:13 猶大家和以色列家啊,你們從前在列國中怎樣成為可咒詛的,照樣,我要拯救你們,使人稱你們為有福的。你們不要懼怕,手要強壯! |