平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們的列祖在哪裡呢?那些先知能永遠存活嗎? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们的列祖在哪里呢?那些先知能永远存活吗? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們的列祖在哪裡呢?那些先知能永遠活著嗎? 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们的列祖在哪里呢?那些先知能永远活着吗? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 的 列 祖 在 哪 裡 呢 ? 那 些 先 知 能 永 遠 存 活 麼 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 的 列 祖 在 哪 里 呢 ? 那 些 先 知 能 永 远 存 活 麽 ? Zechariah 1:5 King James Bible Your fathers, where are they? and the prophets, do they live for ever? Zechariah 1:5 English Revised Version Your fathers, where are they? and the prophets, do they live for ever? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 約伯記 14:10-12 詩篇 90:10 傳道書 1:4 傳道書 9:1-3 傳道書 12:5,7 使徒行傳 13:36 希伯來書 7:23,24 希伯來書 9:27 彼得後書 3:2-4 鏈接 (Links) 撒迦利亞書 1:5 雙語聖經 (Interlinear) • 撒迦利亞書 1:5 多種語言 (Multilingual) • Zacarías 1:5 西班牙人 (Spanish) • Zacharie 1:5 法國人 (French) • Sacharja 1:5 德語 (German) • 撒迦利亞書 1:5 中國語文 (Chinese) • Zechariah 1:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 撒迦利亞勸民歸主 …4不要效法你們列祖,從前的先知呼叫他們說「萬軍之耶和華如此說:你們要回頭,離開你們的惡道惡行」,他們卻不聽,也不順從我。這是耶和華說的。 5你們的列祖在哪裡呢?那些先知能永遠存活嗎? 6只是我的言語和律例,就是所吩咐我僕人眾先知的,豈不臨到你們列祖嗎?他們就回頭,說:「萬軍之耶和華定意按我們的行動作為向我們怎樣行,他已照樣行了!」』」 交叉引用 (Cross Ref) 約翰福音 8:52 猶太人對他說:「現在我們知道你是鬼附著的。亞伯拉罕死了,眾先知也死了,你還說『人若遵守我的道,就永遠不嘗死味』。 耶利米書 36:28 「你再取一卷,將猶大王約雅敬所燒第一卷上的一切話寫在其上。 耶利米哀歌 5:7 我們列祖犯罪,而今不在了,我們擔當他們的罪孽。 |