羅馬書 1:26
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
為此,神任憑他們陷入可恥的情欲,連他們的女人也把天性的功用變為違反天性的;

中文标准译本 (CSB Simplified)
为此,神任凭他们陷入可耻的情欲,连他们的女人也把天性的功用变为违反天性的;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因此,神任憑他們放縱可羞恥的情慾。他們的女人把順性的用處變為逆性的用處。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因此,神任凭他们放纵可羞耻的情欲。他们的女人把顺性的用处变为逆性的用处。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因此, 神就任憑他們放縱可恥的情慾:他們的女人把原來的性的功能,變成違反自然的功能;

圣经新译本 (CNV Simplified)
因此, 神就任凭他们放纵可耻的情慾:他们的女人把原来的性的功能,变成违反自然的功能;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 此 , 神 任 憑 他 們 放 縱 可 羞 恥 的 情 慾 。 他 們 的 女 人 把 順 性 的 用 處 變 為 逆 性 的 用 處 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 此 , 神 任 凭 他 们 放 纵 可 羞 耻 的 情 欲 。 他 们 的 女 人 把 顺 性 的 用 处 变 为 逆 性 的 用 处 ;

Romans 1:26 King James Bible
For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:

Romans 1:26 English Revised Version
For this cause God gave them up unto vile passions: for their women changed the natural use into that which is against nature:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

gave them.

羅馬書 1:24
所以,神任憑他們逞著心裡的情慾行汙穢的事,以致彼此玷辱自己的身體。

vile.

創世記 19:5
呼叫羅得說:「今日晚上到你這裡來的人在哪裡呢?把他們帶出來,任我們所為。」

利未記 18:22-28
不可與男人苟合,像與女人一樣,這本是可憎惡的。…

申命記 23:17,18
「以色列的女子中不可有妓女,以色列的男子中不可有孌童。…

士師記 19:22
他們心裡正歡暢的時候,城中的匪徒圍住房子,連連叩門,對房主老人說:「你把那進你家的人帶出來,我們要與他交合。」

哥林多前書 6:9
你們豈不知不義的人不能承受神的國嗎?不要自欺,無論是淫亂的、拜偶像的、姦淫的、做孌童的、親男色的、

以弗所書 4:19
良心既然喪盡,就放縱私慾,貪行種種的汙穢。

以弗所書 5:12
因為他們暗中所行的,就是提起來也是可恥的。

提摩太前書 1:10
行淫和親男色的,搶人口和說謊話的,並起假誓的,或是為別樣敵正道的事設立的。

猶大書 1:7,10
又如所多瑪、蛾摩拉和周圍城邑的人,也照他們一味地行淫,隨從逆性的情慾,就受永火的刑罰,作為鑒戒。…

鏈接 (Links)
羅馬書 1:26 雙語聖經 (Interlinear)羅馬書 1:26 多種語言 (Multilingual)Romanos 1:26 西班牙人 (Spanish)Romains 1:26 法國人 (French)Roemer 1:26 德語 (German)羅馬書 1:26 中國語文 (Chinese)Romans 1:26 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
外邦種種罪惡
25他們將神的真實變為虛謊,去敬拜侍奉受造之物,不敬奉那造物的主——主乃是可稱頌的,直到永遠!阿們。 26因此,神任憑他們放縱可羞恥的情慾。他們的女人把順性的用處變為逆性的用處。 27男人也是如此,棄了女人順性的用處,慾火攻心,彼此貪戀,男和男行可羞恥的事,就在自己身上受這妄為當得的報應。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 81:12
我便任憑他們心裡剛硬,隨自己的計謀而行。

羅馬書 1:24
所以,神任憑他們逞著心裡的情慾行汙穢的事,以致彼此玷辱自己的身體。

帖撒羅尼迦前書 4:5
不放縱私慾的邪情,像那不認識神的外邦人。

羅馬書 1:25
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)