啟示錄 11:5
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
如果有人想要傷害他們,火就從他們的口中出來,吞滅他們的敵人;如果有人想要傷害他們,就必定這樣被殺。

中文标准译本 (CSB Simplified)
如果有人想要伤害他们,火就从他们的口中出来,吞灭他们的敌人;如果有人想要伤害他们,就必定这样被杀。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
若有人想要害他們,就有火從他們口中出來,燒滅仇敵。凡想要害他們的都必這樣被殺。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
若有人想要害他们,就有火从他们口中出来,烧灭仇敌。凡想要害他们的都必这样被杀。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
如果有人想要傷害他們,就有火從他們口中出來,吞滅他們的仇敵。凡是想要傷害他們的,都必這樣被殺。

圣经新译本 (CNV Simplified)
如果有人想要伤害他们,就有火从他们口中出来,吞灭他们的仇敌。凡是想要伤害他们的,都必这样被杀。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
若 有 人 想 要 害 他 們 , 就 有 火 從 他 們 口 中 出 來 , 燒 滅 仇 敵 。 凡 想 要 害 他 們 的 都 必 這 樣 被 殺 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
若 有 人 想 要 害 他 们 , 就 有 火 从 他 们 口 中 出 来 , 烧 灭 仇 敌 。 凡 想 要 害 他 们 的 都 必 这 样 被 杀 。

Revelation 11:5 King James Bible
And if any man will hurt them, fire proceedeth out of their mouth, and devoureth their enemies: and if any man will hurt them, he must in this manner be killed.

Revelation 11:5 English Revised Version
And if any man desireth to hurt them, fire proceedeth out of their mouth, and devoureth their enemies: and if any man shall desire to hurt them, in this manner must he be killed.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

fire.

民數記 16:28-35
摩西說:「我行的這一切事本不是憑我自己心意行的,乃是耶和華打發我行的,必有證據使你們知道。…

列王紀下 1:10-12
以利亞回答說:「我若是神人,願火從天上降下來,燒滅你和你那五十人!」於是有火從天上降下來,燒滅五十夫長和他那五十人。…

詩篇 18:8
從他鼻孔冒煙上騰,從他口中發火焚燒,連炭也著了。

以賽亞書 11:4
卻要以公義審判貧窮人,以正直判斷世上的謙卑人,以口中的杖擊打世界,以嘴裡的氣殺戮惡人。

耶利米書 1:10
看哪,我今日立你在列邦列國之上,為要施行拔出、拆毀、毀壞、傾覆,又要建立、栽植。」

耶利米書 5:14
所以耶和華萬軍之神如此說:「因為百姓說這話,我必使我的話在你口中為火,使他們為柴,這火便將他們燒滅。」

以西結書 43:3
其狀如從前他來滅城的時候我所見的異象,那異象如我在迦巴魯河邊所見的異象,我就俯伏在地。

何西阿書 6:5
因此,我藉先知砍伐他們,以我口中的話殺戮他們,我施行的審判如光發出。

撒迦利亞書 1:6
只是我的言語和律例,就是所吩咐我僕人眾先知的,豈不臨到你們列祖嗎?他們就回頭,說:「萬軍之耶和華定意按我們的行動作為向我們怎樣行,他已照樣行了!」』」

撒迦利亞書 2:8
萬軍之耶和華說,在顯出榮耀之後,差遣我去懲罰那擄掠你們的列國,摸你們的就是摸他眼中的瞳人。

使徒行傳 9:4,5
他就仆倒在地,聽見有聲音對他說:「掃羅,掃羅,你為什麼逼迫我?」…

鏈接 (Links)
啟示錄 11:5 雙語聖經 (Interlinear)啟示錄 11:5 多種語言 (Multilingual)Apocalipsis 11:5 西班牙人 (Spanish)Apocalypse 11:5 法國人 (French)Offenbarung 11:5 德語 (German)啟示錄 11:5 中國語文 (Chinese)Revelation 11:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
聖城遭遇踐踏
4他們就是那兩棵橄欖樹,兩個燈臺,立在世界之主面前的。 5若有人想要害他們,就有火從他們口中出來,燒滅仇敵。凡想要害他們的都必這樣被殺。 6這二人有權柄在他們傳道的日子叫天閉塞不下雨,又有權柄叫水變為血,並且能隨時隨意用各樣的災殃攻擊世界。
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 16:29
這些人死若與世人無異,或是他們所遭的與世人相同,就不是耶和華打發我來的。

民數記 16:35
又有火從耶和華那裡出來,燒滅了那獻香的二百五十個人。

列王紀下 1:10
以利亞回答說:「我若是神人,願火從天上降下來,燒滅你和你那五十人!」於是有火從天上降下來,燒滅五十夫長和他那五十人。

耶利米書 5:14
所以耶和華萬軍之神如此說:「因為百姓說這話,我必使我的話在你口中為火,使他們為柴,這火便將他們燒滅。」

啟示錄 9:17
我在異象中看見那些馬和騎馬的,騎馬的胸前有甲如火,與紫瑪瑙並硫磺,馬的頭好像獅子頭,有火、有煙、有硫磺從馬的口中出來。

啟示錄 13:13
又行大奇事,甚至在人面前叫火從天降在地上。

啟示錄 11:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)