平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 其狀如從前他來滅城的時候我所見的異象,那異象如我在迦巴魯河邊所見的異象,我就俯伏在地。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 其状如从前他来灭城的时候我所见的异象,那异象如我在迦巴鲁河边所见的异象,我就俯伏在地。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我所見的異象,好像我在他來毀滅那城的時候所見的異象一樣,又像我在迦巴魯河邊所見的異象一般,我就俯伏在地上。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我所见的异象,好像我在他来毁灭那城的时候所见的异象一样,又像我在迦巴鲁河边所见的异象一般,我就俯伏在地上。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 其 狀 如 從 前 他 來 滅 城 的 時 候 我 所 見 的 異 象 , 那 異 象 如 我 在 迦 巴 魯 河 邊 所 見 的 異 象 , 我 就 俯 伏 在 地 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 其 状 如 从 前 他 来 灭 城 的 时 候 我 所 见 的 异 象 , 那 异 象 如 我 在 迦 巴 鲁 河 边 所 见 的 异 象 , 我 就 俯 伏 在 地 。 Ezekiel 43:3 King James Bible And it was according to the appearance of the vision which I saw, even according to the vision that I saw when I came to destroy the city: and the visions were like the vision that I saw by the river Chebar; and I fell upon my face. Ezekiel 43:3 English Revised Version And it was according to the appearance of the vision which I saw, even according to the vision that I saw when I came to destroy the city; and the visions were like the vision that I saw by the river Chebar: and I fell upon my face. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) according to the appearance 以西結書 1:4-28 以西結書 8:4 以西結書 9:3 以西結書 10:1-22 以西結書 11:22,23 to destroy the city. 以西結書 9:1,5 以西結書 32:18 耶利米書 1:10 啟示錄 11:3-6 the river 以西結書 1:3 以西結書 3:23 鏈接 (Links) 以西結書 43:3 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 43:3 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 43:3 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 43:3 法國人 (French) • Hesekiel 43:3 德語 (German) • 以西結書 43:3 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 43:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶和華之榮光充盈聖殿 …2以色列神的榮光從東而來,他的聲音如同多水的聲音,地就因他的榮耀發光。 3其狀如從前他來滅城的時候我所見的異象,那異象如我在迦巴魯河邊所見的異象,我就俯伏在地。 4耶和華的榮光從朝東的門照入殿中。… 交叉引用 (Cross Ref) 耶利米書 1:10 看哪,我今日立你在列邦列國之上,為要施行拔出、拆毀、毀壞、傾覆,又要建立、栽植。」 以西結書 1:3 在迦勒底人之地迦巴魯河邊,耶和華的話特特臨到布西的兒子祭司以西結,耶和華的靈降在他身上。 以西結書 1:4 我觀看,見狂風從北方颳來,隨著有一朵包括閃爍火的大雲,周圍有光輝,從其中的火內發出好像光耀的精金。 以西結書 1:28 下雨的日子雲中虹的形狀怎樣,周圍光輝的形狀也是怎樣。這就是耶和華榮耀的形象。我一看見就俯伏在地,又聽見一位說話的聲音。 以西結書 3:23 於是我起來往平原去,不料耶和華的榮耀正如我在迦巴魯河邊所見的一樣,停在那裡,我就俯伏於地。 以西結書 9:1 他向我耳中大聲喊叫說:「要使那監管這城的人手中各拿滅命的兵器前來。」 以西結書 9:5 我耳中聽見他對其餘的人說:「要跟隨他走遍全城,以行擊殺。你們的眼不要顧惜,也不要可憐他們。 以西結書 10:20 這是我在迦巴魯河邊所見以色列神榮耀以下的活物,我就知道他們是基路伯。 以西結書 32:18 「人子啊,你要為埃及群眾哀號,又要將埃及和有名之國的女子,並下坑的人一同扔到陰府去。 以西結書 44:4 他又帶我由北門來到殿前。我觀看,見耶和華的榮光充滿耶和華的殿,我就俯伏在地。 |