King James Bible And if any man will hurt them, fire proceedeth out of their mouth, and devoureth their enemies: and if any man will hurt them, he must in this manner be killed. Darby Bible Translation and if any one wills to injure them, fire goes out of their mouth, and devours their enemies. And if any one wills to injure them, thus must he be killed. English Revised Version And if any man desireth to hurt them, fire proceedeth out of their mouth, and devoureth their enemies: and if any man shall desire to hurt them, in this manner must he be killed. World English Bible If anyone desires to harm them, fire proceeds out of their mouth and devours their enemies. If anyone desires to harm them, he must be killed in this way. Young's Literal Translation and if any one may will to injure them, fire doth proceed out of their mouth, and doth devour their enemies, and if any one may will to injure them, thus it behoveth him to be killed. Zbulesa 11:5 Albanian ՅԱՅՏՆՈՒԹԻՒՆ 11:5 Armenian (Western): NT Apocacalypsea. 11:5 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Offnbarung 11:5 Bavarian Откровение 11:5 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 启 示 录 11:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 启 示 录 11:5 Chinese Bible: Union (Simplified) Otkrivenje 11:5 Croatian Bible Zjevení Janovo 11:5 Czech BKR Aabenbaringen 11:5 Danish Openbaring 11:5 Dutch Staten Vertaling Jelenések 11:5 Hungarian: Karoli Apokalipso de sankta Johano 11:5 Esperanto Johanneksen ilmestys 11:5 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 καὶ εἴ τις αὐτοὺς θέλει ἀδικῆσαι, πῦρ ἐκπορεύεται ἐκ τοῦ στόματος αὐτῶν καὶ κατεσθίει τοὺς ἐχθροὺς αὐτῶν· καὶ εἴ τις θελήσῃ αὐτοὺς ἀδικῆσαι, οὕτως δεῖ αὐτὸν ἀποκτανθῆναι. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Apocalypse 11:5 French: Darby Apocalypse 11:5 French: Louis Segond (1910) Apocalypse 11:5 French: Martin (1744) Offenbarung 11:5 German: Modernized Offenbarung 11:5 German: Luther (1912) Offenbarung 11:5 German: Textbibel (1899) Apocalisse 11:5 Italian: Riveduta Bible (1927) Apocalisse 11:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) WAHYU 11:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Revelation 11:5 Kabyle: NT Apocalypsis 11:5 Latin: Vulgata Clementina Revelation 11:5 Maori Apenbaring 11:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Apocalipsis 11:5 Spanish: Reina Valera 1909 Y si alguno les quisiere dañar, sale fuego de la boca de ellos, y devora á sus enemigos: y si alguno les quisiere hacer daño, es necesario que él sea así muerto. Apocalipsis 11:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Apocalipse 11:5 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Apocalipse 11:5 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Apocalipsa 11:5 Romanian: Cornilescu Откровение 11:5 Russian: Synodal Translation (1876) Откровение 11:5 Russian koi8r Revelation 11:5 Shuar New Testament Uppenbarelseboken 11:5 Swedish (1917) Ufunua was Yohana 11:5 Swahili NT Pahayag 11:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) วิวรณ์ 11:5 Thai: from KJV Vahiy 11:5 Turkish Откровение 11:5 Ukrainian: NT Revelation 11:5 Uma New Testament Khaûi-huyeàn 11:5 Vietnamese (1934) |