平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這些人死若與世人無異,或是他們所遭的與世人相同,就不是耶和華打發我來的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这些人死若与世人无异,或是他们所遭的与世人相同,就不是耶和华打发我来的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 如果這些人死亡像一般人死亡一樣,或是他們所遭遇的像一般人的遭遇一樣,那麼就不是耶和華派我來的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 如果这些人死亡像一般人死亡一样,或是他们所遭遇的像一般人的遭遇一样,那麽就不是耶和华派我来的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 些 人 死 若 與 世 人 無 異 , 或 是 他 們 所 遭 的 與 世 人 相 同 , 就 不 是 耶 和 華 打 發 我 來 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 些 人 死 若 与 世 人 无 异 , 或 是 他 们 所 遭 的 与 世 人 相 同 , 就 不 是 耶 和 华 打 发 我 来 的 。 Numbers 16:29 King James Bible If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the LORD hath not sent me. Numbers 16:29 English Revised Version If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the LORD hath not sent me. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the common, etc. 出埃及記 20:5 出埃及記 32:34 約伯記 35:15 以賽亞書 10:3 耶利米書 5:9 耶利米哀歌 4:22 the Lord 列王紀上 22:28 歷代志下 18:27 鏈接 (Links) 民數記 16:29 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 16:29 多種語言 (Multilingual) • Números 16:29 西班牙人 (Spanish) • Nombres 16:29 法國人 (French) • 4 Mose 16:29 德語 (German) • 民數記 16:29 中國語文 (Chinese) • Numbers 16:29 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |