民數記 16:29
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這些人死若與世人無異,或是他們所遭的與世人相同,就不是耶和華打發我來的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这些人死若与世人无异,或是他们所遭的与世人相同,就不是耶和华打发我来的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
如果這些人死亡像一般人死亡一樣,或是他們所遭遇的像一般人的遭遇一樣,那麼就不是耶和華派我來的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
如果这些人死亡像一般人死亡一样,或是他们所遭遇的像一般人的遭遇一样,那麽就不是耶和华派我来的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 些 人 死 若 與 世 人 無 異 , 或 是 他 們 所 遭 的 與 世 人 相 同 , 就 不 是 耶 和 華 打 發 我 來 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 些 人 死 若 与 世 人 无 异 , 或 是 他 们 所 遭 的 与 世 人 相 同 , 就 不 是 耶 和 华 打 发 我 来 的 。

Numbers 16:29 King James Bible
If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the LORD hath not sent me.

Numbers 16:29 English Revised Version
If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the LORD hath not sent me.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the common, etc.

出埃及記 20:5
不可跪拜那些像,也不可侍奉它,因為我耶和華你的神是忌邪的神。恨我的,我必追討他的罪,自父及子,直到三四代;

出埃及記 32:34
現在你去領這百姓,往我所告訴你的地方去,我的使者必在你前面引路,只是到我追討的日子,我必追討他們的罪。」

約伯記 35:15
但如今因他未曾發怒降罰,也不甚理會狂傲,

以賽亞書 10:3
到降罰的日子,有災禍從遠方臨到,那時你們怎樣行呢?你們向誰逃奔求救呢?你們的榮耀存留何處呢?

耶利米書 5:9
耶和華說:「我豈不因這些事討罪呢?豈不報復這樣的國民呢?」

耶利米哀歌 4:22
錫安的民哪,你罪孽的刑罰受足了,耶和華必不使你再被擄去。以東的民哪,他必追討你的罪孽,顯露你的罪惡!

the Lord

列王紀上 22:28
米該雅說:「你若能平平安安地回來,那就是耶和華沒有藉我說這話了!」又說:「眾民哪,你們都要聽!」

歷代志下 18:27
米該雅說:「你若能平安回來,那就是耶和華沒有藉我說這話了!」又說:「眾民哪,你們都要聽!」

鏈接 (Links)
民數記 16:29 雙語聖經 (Interlinear)民數記 16:29 多種語言 (Multilingual)Números 16:29 西班牙人 (Spanish)Nombres 16:29 法國人 (French)4 Mose 16:29 德語 (German)民數記 16:29 中國語文 (Chinese)Numbers 16:29 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
可拉黨叛亂
28摩西說:「我行的這一切事本不是憑我自己心意行的,乃是耶和華打發我行的,必有證據使你們知道。 29這些人死若與世人無異,或是他們所遭的與世人相同,就不是耶和華打發我來的。 30倘若耶和華創作一件新事,使地開口,把他們和一切屬他們的都吞下去,叫他們活活地墜落陰間,你們就明白這些人是藐視耶和華了。」
交叉引用 (Cross Ref)
啟示錄 11:5
若有人想要害他們,就有火從他們口中出來,燒滅仇敵。凡想要害他們的都必這樣被殺。

傳道書 3:19
因為世人遭遇的,獸也遭遇,所遭遇的都是一樣。這個怎樣死,那個也怎樣死,氣息都是一樣。人不能強於獸,都是虛空。

民數記 16:28
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)