詩篇 81:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
當在月朔並月望,我們過節的日期吹角!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
当在月朔并月望,我们过节的日期吹角!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
要在月朔,在月望,在我們守節的日子吹角。

圣经新译本 (CNV Simplified)
要在月朔,在月望,在我们守节的日子吹角。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
當 在 月 朔 並 月 望 ─ 我 們 過 節 的 日 期 吹 角 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
当 在 月 朔 并 月 望 ─ 我 们 过 节 的 日 期 吹 角 ,

Psalm 81:3 King James Bible
Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.

Psalm 81:3 English Revised Version
Blow up the trumpet in the new moon, at the full moon, on our solemn feast day.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

blow

詩篇 98:6
用號和角聲在大君王耶和華面前歡呼!

民數記 10:1-9
耶和華曉諭摩西說:…

歷代志上 15:24
祭司示巴尼、約沙法、拿坦業、亞瑪賽、撒迦利雅、比拿亞、以利以謝在神的約櫃前吹號。俄別以東和耶希亞也是約櫃前守門的。

歷代志上 16:6,42
祭司比拿雅和雅哈悉常在神的約櫃前吹號。…

歷代志下 5:12
他們出聖所的時候,歌唱的利未人亞薩、希幔、耶杜頓和他們的眾子、眾弟兄都穿細麻布衣服,站在壇的東邊,敲鈸、鼓瑟、彈琴,同著他們有一百二十個祭司吹號。

歷代志下 13:12,14
率領我們的是神,我們這裡也有神的祭司拿號向你們吹出大聲。以色列人哪,不要與耶和華你們列祖的神爭戰,因你們必不能亨通!」…

new

利未記 23:24,25
「你曉諭以色列人說:七月初一,你們要守為聖安息日,要吹角做紀念,當有聖會。…

民數記 10:10
在你們快樂的日子和節期並月朔獻燔祭和平安祭,也要吹號,這都要在你們的神面前作為紀念。我是耶和華你們的神。」

民數記 28:11
「每月朔,你們要將兩隻公牛犢,一隻公綿羊,七隻沒有殘疾、一歲的公羊羔,獻給耶和華為燔祭。

列王紀下 4:23
丈夫說:「今日不是月朔,也不是安息日,你為何要去見他呢?」婦人說:「平安無事。」

歌羅西書 2:16
所以,不拘在飲食上或節期、月朔、安息日,都不可讓人論斷你們。

solemn

民數記 15:3
若願意從牛群羊群中取牛羊做火祭獻給耶和華,無論是燔祭是平安祭,為要還特許的願,或是做甘心祭,或是逢你們節期獻的,都要奉給耶和華為馨香之祭。

申命記 16:15
在耶和華所選擇的地方,你當向耶和華你的神守節七日。因為耶和華你神在你一切的土產上和你手裡所辦的事上要賜福於你,你就非常地歡樂。

歷代志下 2:4
我要為耶和華我神的名建造殿宇,分別為聖獻給他,在他面前焚燒美香,常擺陳設餅,每早晚、安息日、月朔並耶和華我們神所定的節期獻燔祭。這是以色列人永遠的定例。

歷代志下 8:13
又遵著摩西的吩咐,在安息日、月朔並一年三節,就是除酵節、七七節、住棚節,獻每日所當獻的祭。

耶利米哀歌 2:6
他強取自己的帳幕好像是園中的窩棚,毀壞他的聚會之處。耶和華使聖節和安息日在錫安都被忘記,又在怒氣的憤恨中藐視君王和祭司。

那鴻書 1:15
看哪,有報好信傳平安之人的腳登山,說:「猶大啊,可以守你的節期,還你所許的願吧!因為那惡人不再從你中間經過,他已滅絕淨盡了。」

鏈接 (Links)
詩篇 81:3 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 81:3 多種語言 (Multilingual)Salmos 81:3 西班牙人 (Spanish)Psaume 81:3 法國人 (French)Psalm 81:3 德語 (German)詩篇 81:3 中國語文 (Chinese)Psalm 81:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
歌頌神之宏恩
2唱起詩歌,打手鼓,彈美琴與瑟! 3當在月朔並月望,我們過節的日期吹角! 4因這是為以色列定的律例,是雅各神的典章。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 23:24
「你曉諭以色列人說:七月初一,你們要守為聖安息日,要吹角做紀念,當有聖會。

民數記 10:10
在你們快樂的日子和節期並月朔獻燔祭和平安祭,也要吹號,這都要在你們的神面前作為紀念。我是耶和華你們的神。」

詩篇 81:4
因這是為以色列定的律例,是雅各神的典章。

詩篇 81:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)