平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你把你的救恩給我做盾牌,你的右手扶持我,你的溫和使我為大。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你把你的救恩给我做盾牌,你的右手扶持我,你的温和使我为大。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你把你救恩的盾牌賜給我,你的右手扶持我,你的溫柔使我昌大。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你把你救恩的盾牌赐给我,你的右手扶持我,你的温柔使我昌大。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 把 你 的 救 恩 給 我 作 盾 牌 ; 你 的 右 手 扶 持 我 ; 你 的 溫 和 使 我 為 大 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 把 你 的 救 恩 给 我 作 盾 牌 ; 你 的 右 手 扶 持 我 ; 你 的 温 和 使 我 为 大 。 Psalm 18:35 King James Bible Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great. Psalm 18:35 English Revised Version Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) shield 詩篇 5:12 詩篇 28:7 申命記 33:29 撒母耳記下 22:36 right 詩篇 17:7 詩篇 45:3 gentleness. 詩篇 45:4 以賽亞書 40:11 以賽亞書 22:3 哥林多後書 10:1 加拉太書 5:22,23 雅各書 3:17,18 鏈接 (Links) 詩篇 18:35 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 18:35 多種語言 (Multilingual) • Salmos 18:35 西班牙人 (Spanish) • Psaume 18:35 法國人 (French) • Psalm 18:35 德語 (German) • 詩篇 18:35 中國語文 (Chinese) • Psalm 18:35 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |