平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 神的車輦累萬盈千,主在其中,好像在西奈聖山一樣。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 神的车辇累万盈千,主在其中,好像在西奈圣山一样。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 神的車馬千千萬萬;主從西奈山來到他的聖所中(本句原文作「主在其中,西奈山在聖所中」)。 圣经新译本 (CNV Simplified) 神的车马千千万万;主从西奈山来到他的圣所中(本句原文作「主在其中,西奈山在圣所中」)。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 神 的 車 蔥 詎 萬 盈 千 ; 主 在 其 中 , 好 像 在 西 乃 聖 山 一 樣 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 神 的 车 葱 讵 万 盈 千 ; 主 在 其 中 , 好 像 在 西 乃 圣 山 一 样 。 Psalm 68:17 King James Bible The chariots of God are twenty thousand, even thousands of angels: the Lord is among them, as in Sinai, in the holy place. Psalm 68:17 English Revised Version The chariots of God are twenty thousand, even thousands upon thousands: the Lord is among them, as in Sinai, in the sanctuary. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) chariots 詩篇 18:10 申命記 33:2 列王紀下 2:11 列王紀下 6:16,17 以西結書 1:15 但以理書 7:10 馬太福音 26:53 啟示錄 5:11 啟示錄 9:16 thousands. 出埃及記 3:5 出埃及記 19:22,23 鏈接 (Links) 詩篇 68:17 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 68:17 多種語言 (Multilingual) • Salmos 68:17 西班牙人 (Spanish) • Psaume 68:17 法國人 (French) • Psalm 68:17 德語 (German) • 詩篇 68:17 中國語文 (Chinese) • Psalm 68:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 讚美神眷顧其民 …16你們多峰多嶺的山哪,為何斜看神所願居住的山?耶和華必住這山,直到永遠。 17神的車輦累萬盈千,主在其中,好像在西奈聖山一樣。 18你已經升上高天,擄掠仇敵。你在人間,就是在悖逆的人間,受了供獻,叫耶和華神可以與他們同住。… 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 33:2 他說:「耶和華從西奈而來,從西珥向他們顯現,從巴蘭山發出光輝,從萬萬聖者中來臨,從他右手為百姓傳出烈火的律法。 列王紀下 6:17 以利沙禱告說:「耶和華啊,求你開這少年人的眼目,使他能看見。」耶和華開他的眼目,他就看見滿山有火車火馬圍繞以利沙。 以賽亞書 66:15 「看哪,耶和華必在火中降臨,他的車輦像旋風,以烈怒施行報應,以火焰施行責罰。 但以理書 7:10 從他面前有火像河發出,侍奉他的有千千,在他面前侍立的有萬萬。他坐著要行審判,案卷都展開了。 哈巴谷書 3:8 耶和華啊,你乘在馬上,坐在得勝的車上,豈是不喜悅江河,向江河發怒氣,向洋海發憤恨嗎? |