平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 但那些尋索要滅我命的人,必往地底下去。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但那些寻索要灭我命的人,必往地底下去。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 但那些尋索我、要殺我的人,必下到地的深處。 圣经新译本 (CNV Simplified) 但那些寻索我、要杀我的人,必下到地的深处。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 但 那 些 尋 索 要 滅 我 命 的 人 必 往 地 底 下 去 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 但 那 些 寻 索 要 灭 我 命 的 人 必 往 地 底 下 去 ; Psalm 63:9 King James Bible But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth. Psalm 63:9 English Revised Version But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) seek 詩篇 35:4,26 詩篇 38:12 詩篇 40:14 詩篇 70:2 撒母耳記上 25:29 go 詩篇 9:17 詩篇 55:15,23 詩篇 86:13 民數記 16:30-33 撒母耳記上 28:19 約伯記 40:13 以賽亞書 14:9,15 以賽亞書 14:19 以西結書 32:18-32 鏈接 (Links) 詩篇 63:9 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 63:9 多種語言 (Multilingual) • Salmos 63:9 西班牙人 (Spanish) • Psaume 63:9 法國人 (French) • Psalm 63:9 德語 (German) • 詩篇 63:9 中國語文 (Chinese) • Psalm 63:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 40:14 願那些尋找我要滅我命的一同抱愧蒙羞,願那些喜悅我受害的退後受辱。 詩篇 54:3 因為外人起來攻擊我,強暴人尋索我的命,他們眼中沒有神。(細拉) 詩篇 55:15 願死亡忽然臨到他們,願他們活活地下入陰間,因為他們的住處、他們的心中都是邪惡。 詩篇 139:15 我在暗中受造,在地的深處被聯絡,那時我的形體並不向你隱藏。 以西結書 31:14 好使水旁的諸樹不因高大而自尊,也不將樹尖插入雲中,並且那些得水滋潤有勢力的也不得高大自立。因為它們在世人中,和下坑的人都被交於死亡,到陰府去了。 |