詩篇 70:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
願那些尋索我命的抱愧蒙羞,願那些喜悅我遭害的退後受辱。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
愿那些寻索我命的抱愧蒙羞,愿那些喜悦我遭害的退后受辱。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
願那些尋索我性命的,抱愧蒙羞;願那些喜悅我遭害的,退後受辱。

圣经新译本 (CNV Simplified)
愿那些寻索我性命的,抱愧蒙羞;愿那些喜悦我遭害的,退後受辱。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
願 那 些 尋 索 我 命 的 , 抱 愧 蒙 羞 ; 願 那 些 喜 悅 我 遭 害 的 , 退 後 受 辱 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
愿 那 些 寻 索 我 命 的 , 抱 愧 蒙 羞 ; 愿 那 些 喜 悦 我 遭 害 的 , 退 後 受 辱 。

Psalm 70:2 King James Bible
Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward, and put to confusion, that desire my hurt.

Psalm 70:2 English Revised Version
Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward and brought to dishonour that delight in my hurt.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Let

詩篇 6:10
我的一切仇敵都必羞愧,大大驚惶;他們必要退後,忽然羞愧。

詩篇 35:4,26
願那尋索我命的,蒙羞受辱;願那謀害我的,退後羞愧。…

詩篇 71:13
願那與我性命為敵的羞愧被滅,願那謀害我的受辱蒙羞。

詩篇 102:19
因為他從至高的聖所垂看,耶和華從天向地觀察,

以賽亞書 41:11
凡向你發怒的,必都抱愧蒙羞;與你相爭的,必如無有,並要滅亡。

my soul.

be turned

以賽亞書 28:13
所以耶和華向他們說的話是「命上加命,令上加令,律上加律,例上加例,這裡一點,那裡一點」,以致他們前行仰面跌倒,而且跌碎,並陷入網羅,被纏住。

約翰福音 18:6
耶穌一說「我就是」,他們就退後倒在地上。

鏈接 (Links)
詩篇 70:2 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 70:2 多種語言 (Multilingual)Salmos 70:2 西班牙人 (Spanish)Psaume 70:2 法國人 (French)Psalm 70:2 德語 (German)詩篇 70:2 中國語文 (Chinese)Psalm 70:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
求耶和華救助使敵蒙羞
1大衛的紀念詩,交於伶長。 2願那些尋索我命的抱愧蒙羞,願那些喜悅我遭害的退後受辱。 3願那些對我說「啊哈!啊哈!」的,因羞愧退後。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 35:4
願那尋索我命的,蒙羞受辱;願那謀害我的,退後羞愧。

詩篇 35:26
願那喜歡我遭難的一同抱愧蒙羞,願那向我妄自尊大的披慚愧,蒙羞辱。

詩篇 40:14
願那些尋找我要滅我命的一同抱愧蒙羞,願那些喜悅我受害的退後受辱。

詩篇 54:3
因為外人起來攻擊我,強暴人尋索我的命,他們眼中沒有神。(細拉)

詩篇 83:17
願他們永遠羞愧驚惶,願他們慚愧滅亡,

以西結書 25:3
說:『你們當聽主耶和華的話!主耶和華如此說:我的聖所被褻瀆,以色列地變荒涼,猶大家被擄掠,那時你便因這些事說「啊哈!」。

詩篇 70:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)