平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我雖然無過,他們預備整齊,跑來攻擊我。求你興起,鑒察、幫助我! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我虽然无过,他们预备整齐,跑来攻击我。求你兴起,鉴察、帮助我! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我雖然沒有過錯,他們還是跑來,預備好攻擊我。求你醒來,幫助我,鑒察我。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我虽然没有过错,他们还是跑来,预备好攻击我。求你醒来,帮助我,鉴察我。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 雖 然 無 過 , 他 們 預 備 整 齊 , 跑 來 攻 擊 我 。 求 你 興 起 鑒 察 , 幫 助 我 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 虽 然 无 过 , 他 们 预 备 整 齐 , 跑 来 攻 击 我 。 求 你 兴 起 鉴 察 , 帮 助 我 ! Psalm 59:4 King James Bible They run and prepare themselves without my fault: awake to help me, and behold. Psalm 59:4 English Revised Version They run and prepare themselves without my fault: awake thou to help me, and behold. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) run 撒母耳記上 19:12-24 箴言 1:16 以賽亞書 59:7 使徒行傳 23:15 羅馬書 3:15 awake 詩篇 5:6 詩篇 35:23 詩篇 44:23 以賽亞書 51:9 help me [heb. 鏈接 (Links) 詩篇 59:4 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 59:4 多種語言 (Multilingual) • Salmos 59:4 西班牙人 (Spanish) • Psaume 59:4 法國人 (French) • Psalm 59:4 德語 (German) • 詩篇 59:4 中國語文 (Chinese) • Psalm 59:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |