平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他救贖我命脫離攻擊我的人,使我得享平安,因為與我相爭的人甚多。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他救赎我命脱离攻击我的人,使我得享平安,因为与我相争的人甚多。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他救贖我的性命脫離攻擊我的人,使我得著平安,儘管攻擊我的人的確很多。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他救赎我的性命脱离攻击我的人,使我得着平安,尽管攻击我的人的确很多。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 救 贖 我 命 脫 離 攻 擊 我 的 人 , 使 我 得 享 平 安 , 因 為 與 我 相 爭 的 人 甚 多 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 救 赎 我 命 脱 离 攻 击 我 的 人 , 使 我 得 享 平 安 , 因 为 与 我 相 争 的 人 甚 多 。 Psalm 55:18 King James Bible He hath delivered my soul in peace from the battle that was against me: for there were many with me. Psalm 55:18 English Revised Version He hath redeemed my soul in peace from the battle that was against me: for they were many that strove with me. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) He hath 詩篇 3:6,7 詩篇 27:1-3 詩篇 57:3 詩篇 118:10-12 撒母耳記下 18:28 撒母耳記下 22:1 使徒行傳 2:33-36 there 列王紀下 6:16 歷代志下 32:7,8 馬太福音 26:53 約翰一書 4:4 鏈接 (Links) 詩篇 55:18 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 55:18 多種語言 (Multilingual) • Salmos 55:18 西班牙人 (Spanish) • Psaume 55:18 法國人 (French) • Psalm 55:18 德語 (German) • 詩篇 55:18 中國語文 (Chinese) • Psalm 55:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |