平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我終身的事在你手中,求你救我脫離仇敵的手和那些逼迫我的人。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我终身的事在你手中,求你救我脱离仇敌的手和那些逼迫我的人。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我的一生都在你的手中;求你救我脫離我仇敵的手,和那些迫害我的人。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我的一生都在你的手中;求你救我脱离我仇敌的手,和那些迫害我的人。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 終 身 的 事 在 你 手 中 ; 求 你 救 我 脫 離 仇 敵 的 手 和 那 些 逼 迫 我 的 人 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 终 身 的 事 在 你 手 中 ; 求 你 救 我 脱 离 仇 敌 的 手 和 那 些 逼 迫 我 的 人 。 Psalm 31:15 King James Bible My times are in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me. Psalm 31:15 English Revised Version My times are in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) My times 詩篇 116:15 撒母耳記上 26:10 撒母耳記下 7:12 約伯記 24:1 傳道書 3:1-8 路加福音 9:51 約翰福音 7:6,30 約翰福音 12:27 約翰福音 13:1 約翰福音 17:1 使徒行傳 1:7 使徒行傳 23:11 使徒行傳 27:24 提摩太後書 4:6 彼得後書 1:14 deliver 詩篇 17:8,9,13 詩篇 71:10-12 詩篇 142:6 詩篇 143:3,12 耶利米書 15:20,21 鏈接 (Links) 詩篇 31:15 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 31:15 多種語言 (Multilingual) • Salmos 31:15 西班牙人 (Spanish) • Psaume 31:15 法國人 (French) • Psalm 31:15 德語 (German) • 詩篇 31:15 中國語文 (Chinese) • Psalm 31:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |