聖經
> 詩篇 25
◄
詩篇 25
►
在並行查看章節 (Parallel Chapters)
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
1
大衛的詩。
1
大卫的诗。
1
( 大 衛 的 詩 。 ) 耶 和 華 啊 , 我 的 心 仰 望 你 。
1
( 大 卫 的 诗 。 ) 耶 和 华 啊 , 我 的 心 仰 望 你 。
2
我的神啊,我素來倚靠你,求你不要叫我羞愧,不要叫我的仇敵向我誇勝。
2
我的神啊,我素来倚靠你,求你不要叫我羞愧,不要叫我的仇敌向我夸胜。
2
我 的 神 啊 , 我 素 來 倚 靠 你 ; 求 你 不 要 叫 我 羞 愧 , 不 要 叫 我 的 仇 敵 向 我 誇 勝 。
2
我 的 神 啊 , 我 素 来 倚 靠 你 ; 求 你 不 要 叫 我 羞 愧 , 不 要 叫 我 的 仇 敌 向 我 夸 胜 。
3
凡等候你的必不羞愧,唯有那無故行奸詐的必要羞愧。
3
凡等候你的必不羞愧,唯有那无故行奸诈的必要羞愧。
3
凡 等 候 你 的 必 不 羞 愧 ; 惟 有 那 無 故 行 奸 詐 的 必 要 羞 愧 。
3
凡 等 候 你 的 必 不 羞 愧 ; 惟 有 那 无 故 行 奸 诈 的 必 要 羞 愧 。
4
耶和華啊,求你將你的道指示我,將你的路教訓我。
4
耶和华啊,求你将你的道指示我,将你的路教训我。
4
耶 和 華 啊 , 求 你 將 你 的 道 指 示 我 , 將 你 的 路 教 訓 我 !
4
耶 和 华 啊 , 求 你 将 你 的 道 指 示 我 , 将 你 的 路 教 训 我 !
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
5
求你以你的真理引導我,教訓我,因為你是救我的神,我終日等候你。
5
求你以你的真理引导我,教训我,因为你是救我的神,我终日等候你。
5
求 你 以 你 的 真 理 引 導 我 , 教 訓 我 , 因 為 你 是 救 我 的 神 。 我 終 日 等 候 你 。
5
求 你 以 你 的 真 理 引 导 我 , 教 训 我 , 因 为 你 是 救 我 的 神 。 我 终 日 等 候 你 。
6
耶和華啊,求你記念你的憐憫和慈愛,因為這是亙古以來所常有的。
6
耶和华啊,求你记念你的怜悯和慈爱,因为这是亘古以来所常有的。
6
耶 和 華 啊 , 求 你 記 念 你 的 憐 憫 和 慈 愛 , 因 為 這 是 亙 古 以 來 所 常 有 的 。
6
耶 和 华 啊 , 求 你 记 念 你 的 怜 悯 和 慈 爱 , 因 为 这 是 亘 古 以 来 所 常 有 的 。
7
求你不要記念我幼年的罪愆和我的過犯,耶和華啊,求你因你的恩惠,按你的慈愛記念我。
7
求你不要记念我幼年的罪愆和我的过犯,耶和华啊,求你因你的恩惠,按你的慈爱记念我。
7
求 你 不 要 記 念 我 幼 年 的 罪 愆 和 我 的 過 犯 ; 耶 和 華 啊 , 求 你 因 你 的 恩 惠 , 按 你 的 慈 愛 記 念 我 。
7
求 你 不 要 记 念 我 幼 年 的 罪 愆 和 我 的 过 犯 ; 耶 和 华 啊 , 求 你 因 你 的 恩 惠 , 按 你 的 慈 爱 记 念 我 。
8
耶和華是良善正直的,所以他必指示罪人走正路。
8
耶和华是良善正直的,所以他必指示罪人走正路。
8
耶 和 華 是 良 善 正 直 的 , 所 以 他 必 指 示 罪 人 走 正 路 。
8
耶 和 华 是 良 善 正 直 的 , 所 以 他 必 指 示 罪 人 走 正 路 。
9
他必按公平引領謙卑人,將他的道教訓他們。
9
他必按公平引领谦卑人,将他的道教训他们。
9
他 必 按 公 平 引 領 謙 卑 人 , 將 他 的 道 教 訓 他 們 。
9
他 必 按 公 平 引 领 谦 卑 人 , 将 他 的 道 教 训 他 们 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
10
凡遵守他的約和他法度的人,耶和華都以慈愛、誠實待他。
10
凡遵守他的约和他法度的人,耶和华都以慈爱、诚实待他。
10
凡 遵 守 他 的 約 和 他 法 度 的 人 , 耶 和 華 都 以 慈 愛 誠 實 待 他 。
10
凡 遵 守 他 的 约 和 他 法 度 的 人 , 耶 和 华 都 以 慈 爱 诚 实 待 他 。
11
耶和華啊,求你因你的名赦免我的罪,因為我的罪重大。
11
耶和华啊,求你因你的名赦免我的罪,因为我的罪重大。
11
耶 和 華 啊 , 求 你 因 你 的 名 赦 免 我 的 罪 , 因 為 我 的 罪 重 大 。
11
耶 和 华 啊 , 求 你 因 你 的 名 赦 免 我 的 罪 , 因 为 我 的 罪 重 大 。
12
誰敬畏耶和華,耶和華必指示他當選擇的道路。
12
谁敬畏耶和华,耶和华必指示他当选择的道路。
12
誰 敬 畏 耶 和 華 , 耶 和 華 必 指 示 他 當 選 擇 的 道 路 。
12
谁 敬 畏 耶 和 华 , 耶 和 华 必 指 示 他 当 选 择 的 道 路 。
13
他必安然居住,他的後裔必承受地土。
13
他必安然居住,他的后裔必承受地土。
13
他 必 安 然 居 住 ; 他 的 後 裔 必 承 受 地 土 。
13
他 必 安 然 居 住 ; 他 的 後 裔 必 承 受 地 土 。
14
耶和華與敬畏他的人親密,他必將自己的約指示他們。
14
耶和华与敬畏他的人亲密,他必将自己的约指示他们。
14
耶 和 華 與 敬 畏 他 的 人 親 密 ; 他 必 將 自 己 的 約 指 示 他 們 。
14
耶 和 华 与 敬 畏 他 的 人 亲 密 ; 他 必 将 自 己 的 约 指 示 他 们 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
15
我的眼目時常仰望耶和華,因為他必將我的腳從網裡拉出來。
15
我的眼目时常仰望耶和华,因为他必将我的脚从网里拉出来。
15
我 的 眼 目 時 常 仰 望 耶 和 華 , 因 為 他 必 將 我 的 腳 從 網 裡 拉 出 來 。
15
我 的 眼 目 时 常 仰 望 耶 和 华 , 因 为 他 必 将 我 的 脚 从 网 里 拉 出 来 。
16
求你轉向我,憐恤我,因為我是孤獨困苦。
16
求你转向我,怜恤我,因为我是孤独困苦。
16
求 你 轉 向 我 , 憐 恤 我 , 因 為 我 是 孤 獨 困 苦 。
16
求 你 转 向 我 , 怜 恤 我 , 因 为 我 是 孤 独 困 苦 。
17
我心裡的愁苦甚多,求你救我脫離我的禍患。
17
我心里的愁苦甚多,求你救我脱离我的祸患。
17
我 心 裡 的 愁 苦 甚 多 , 求 你 救 我 脫 離 我 的 禍 患 。
17
我 心 里 的 愁 苦 甚 多 , 求 你 救 我 脱 离 我 的 祸 患 。
18
求你看顧我的困苦我的艱難,赦免我一切的罪。
18
求你看顾我的困苦我的艰难,赦免我一切的罪。
18
求 你 看 顧 我 的 困 苦 , 我 的 艱 難 , 赦 免 我 一 切 的 罪 。
18
求 你 看 顾 我 的 困 苦 , 我 的 艰 难 , 赦 免 我 一 切 的 罪 。
19
求你察看我的仇敵,因為他們人多,並且痛痛地恨我。
19
求你察看我的仇敌,因为他们人多,并且痛痛地恨我。
19
求 你 察 看 我 的 仇 敵 , 因 為 他 們 人 多 , 並 且 痛 痛 地 恨 我 。
19
求 你 察 看 我 的 仇 敌 , 因 为 他 们 人 多 , 并 且 痛 痛 地 恨 我 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
20
求你保護我的性命,搭救我,使我不致羞愧,因為我投靠你。
20
求你保护我的性命,搭救我,使我不致羞愧,因为我投靠你。
20
求 你 保 護 我 的 性 命 , 搭 救 我 , 使 我 不 致 羞 愧 , 因 為 我 投 靠 你 。
20
求 你 保 护 我 的 性 命 , 搭 救 我 , 使 我 不 致 羞 愧 , 因 为 我 投 靠 你 。
21
願純全正直保守我,因為我等候你。
21
愿纯全正直保守我,因为我等候你。
21
願 純 全 、 正 直 保 守 我 , 因 為 我 等 候 你 。
21
愿 纯 全 、 正 直 保 守 我 , 因 为 我 等 候 你 。
22
神啊,求你救贖以色列脫離他一切的愁苦!
22
神啊,求你救赎以色列脱离他一切的愁苦!
22
神 啊 , 求 你 救 贖 以 色 列 脫 離 他 一 切 的 愁 苦 。
22
神 啊 , 求 你 救 赎 以 色 列 脱 离 他 一 切 的 愁 苦 。
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
中文標準譯本 (CSB Simplifiedl) ©2011 Global Bible Initiative.
Bible Hub