詩篇 25:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大衛的詩。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大卫的诗。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華啊!我的心仰望你。(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华啊!我的心仰望你。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
( 大 衛 的 詩 。 ) 耶 和 華 啊 , 我 的 心 仰 望 你 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
( 大 卫 的 诗 。 ) 耶 和 华 啊 , 我 的 心 仰 望 你 。

Psalm 25:1 King James Bible
A Psalm of David. Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.

Psalm 25:1 English Revised Version
A Psalm of David. Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

A.

2463 B.C. cir

541
do I

詩篇 24:4
就是手潔心清,不向虛妄,起誓不懷詭詐的人。

詩篇 86:4
主啊,求你使僕人心裡歡喜,因為我的心仰望你。

詩篇 143:8
求你使我清晨得聽你慈愛之言,因我倚靠你;求你使我知道當行的路,因我的心仰望你。

撒母耳記上 1:15
哈拿回答說:「主啊,不是這樣。我是心裡愁苦的婦人,清酒濃酒都沒有喝,但在耶和華面前傾心吐意。

耶利米哀歌 3:43
你自被怒氣遮蔽,追趕我們;你施行殺戮,並不顧惜。

鏈接 (Links)
詩篇 25:1 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 25:1 多種語言 (Multilingual)Salmos 25:1 西班牙人 (Spanish)Psaume 25:1 法國人 (French)Psalm 25:1 德語 (German)詩篇 25:1 中國語文 (Chinese)Psalm 25:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
求耶和華訓導赦宥
1大衛的詩。 2我的神啊,我素來倚靠你,求你不要叫我羞愧,不要叫我的仇敵向我誇勝。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 86:4
主啊,求你使僕人心裡歡喜,因為我的心仰望你。

詩篇 143:8
求你使我清晨得聽你慈愛之言,因我倚靠你;求你使我知道當行的路,因我的心仰望你。

耶利米哀歌 3:41
我們當誠心向天上的神舉手禱告:

詩篇 24:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)