平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我們的倉盈滿,能出各樣的糧食,我們的羊在田間孳生千萬。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我们的仓盈满,能出各样的粮食,我们的羊在田间孳生千万。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 願我們的倉庫滿溢,各種糧食不缺;願我們牧場上的羊群,孳生千萬。 圣经新译本 (CNV Simplified) 愿我们的仓库满溢,各种粮食不缺;愿我们牧场上的羊群,孳生千万。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 們 的 倉 盈 滿 , 能 出 各 樣 的 糧 食 ; 我 們 的 羊 在 田 間 孳 生 千 萬 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 们 的 仓 盈 满 , 能 出 各 样 的 粮 食 ; 我 们 的 羊 在 田 间 孳 生 千 万 。 Psalm 144:13 King James Bible That our garners may be full, affording all manner of store: that our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets: Psalm 144:13 English Revised Version When our garners are full, affording all manner of store; and our sheep bring forth thousands and ten thousands in our fields; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) our garners 詩篇 107:37,38 利未記 26:5,10 申命記 28:8 瑪拉基書 3:10 路加福音 12:16-20 all manner of store. 創世記 30:29-31 申命記 7:13,14 申命記 8:3 申命記 28:4 鏈接 (Links) 詩篇 144:13 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 144:13 多種語言 (Multilingual) • Salmos 144:13 西班牙人 (Spanish) • Psaume 144:13 法國人 (French) • Psalm 144:13 德語 (German) • 詩篇 144:13 中國語文 (Chinese) • Psalm 144:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 聖民之福 …12我們的兒子從幼年好像樹栽子長大,我們的女兒如同殿角石,是按建宮的樣式鑿成的。 13我們的倉盈滿,能出各樣的糧食,我們的羊在田間孳生千萬。 14我們的牛馱著滿馱,沒有人闖進來搶奪,也沒有人出去爭戰,我們的街市上也沒有哭號的聲音。… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 6:26 你們看那天上的飛鳥,也不種也不收,也不積蓄在倉裡,你們的天父尚且養活牠,你們不比飛鳥貴重得多嗎? 詩篇 65:13 草場以羊群為衣,谷中也長滿了五穀,這一切都歡呼歌唱。 箴言 3:9 你要以財物和一切初熟的土產尊榮耶和華, 箴言 3:10 這樣,你的倉房必充滿有餘,你的酒榨有新酒盈溢。 以賽亞書 30:23 你將種子撒在地裡,主必降雨在其上,並使地所出的糧肥美豐盛。到那時,你的牲畜必在寬闊的草場吃草。 |