平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 大衛上行之詩。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 大卫上行之诗。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華啊!我的心不驕傲,我的眼不自高;重大和超過我能力的事,我都不敢作。(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題) 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华啊!我的心不骄傲,我的眼不自高;重大和超过我能力的事,我都不敢作。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题) 繁體中文和合本 (CUV Traditional) ( 大 衛 上 行 之 詩 。 ) 耶 和 華 啊 , 我 的 心 不 狂 傲 , 我 的 眼 不 高 大 ; 重 大 和 測 不 透 的 事 , 我 也 不 敢 行 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) ( 大 卫 上 行 之 诗 。 ) 耶 和 华 啊 , 我 的 心 不 狂 傲 , 我 的 眼 不 高 大 ; 重 大 和 测 不 透 的 事 , 我 也 不 敢 行 。 Psalm 131:1 King James Bible A Song of degrees of David. LORD, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me. Psalm 131:1 English Revised Version A Song of Ascents; of David. LORD, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty; neither do I exercise myself in great matters, or in things too wonderful for me. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A Song of Degrees. 詩篇 122:1 詩篇 124:1 詩篇 133:1 my heart 民數記 12:3 申命記 17:20 撒母耳記上 16:13,18,22 撒母耳記上 17:15,28,29 撒母耳記上 18:23 馬太福音 11:29 使徒行傳 20:19 帖撒羅尼迦前書 2:6,7,10 neither 詩篇 78:70-72 耶利米書 17:16 耶利米書 45:5 阿摩司書 7:14,15 羅馬書 12:16 exercise. 詩篇 139:6 約伯記 42:3 羅馬書 11:33 鏈接 (Links) 詩篇 131:1 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 131:1 多種語言 (Multilingual) • Salmos 131:1 西班牙人 (Spanish) • Psaume 131:1 法國人 (French) • Psalm 131:1 德語 (German) • 詩篇 131:1 中國語文 (Chinese) • Psalm 131:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 羅馬書 12:16 要彼此同心;不要志氣高大,倒要俯就卑微的人;不要自以為聰明。 撒母耳記下 22:28 困苦的百姓,你必拯救;但你的眼目察看高傲的人,使他降卑。 以斯拉記 3:11 他們彼此唱和,讚美稱謝耶和華說:「他本為善,他向以色列人永發慈愛!」他們讚美耶和華的時候,眾民大聲呼喊,因耶和華殿的根基已經立定。 約伯記 42:3 誰用無知的言語使你的旨意隱藏呢?我所說的,是我不明白的;這些事太奇妙,是我不知道的。 詩篇 101:5 在暗中讒謗他鄰居的,我必將他滅絕;眼目高傲、心裡驕縱的,我必不容他。 詩篇 139:6 這樣的知識奇妙,是我不能測的;至高,是我不能及的。 箴言 30:13 有一宗人,眼目何其高傲,眼皮也是高舉。 以賽亞書 2:12 必有萬軍耶和華降罰的一個日子,要臨到驕傲狂妄的,一切自高的都必降為卑; 以賽亞書 5:15 卑賤人被壓服,尊貴人降為卑,眼目高傲的人也降為卑。 耶利米書 45:5 你為自己圖謀大事嗎?不要圖謀!我必使災禍臨到凡有血氣的,但你無論往哪裡去,我必使你以自己的命為掠物。』這是耶和華說的。」 西番雅書 3:11 當那日,你必不因你一切得罪我的事自覺羞愧。因為那時我必從你中間除掉矜誇高傲之輩,你也不再於我的聖山狂傲。 |