平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們在米利巴水又叫耶和華發怒,甚至摩西也受了虧損; 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们在米利巴水又叫耶和华发怒,甚至摩西也受了亏损; 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們在米利巴水邊惹耶和華發怒,以致摩西因他們的緣故也受了懲罰。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们在米利巴水边惹耶和华发怒,以致摩西因他们的缘故也受了惩罚。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 在 米 利 巴 水 又 叫 耶 和 華 發 怒 , 甚 至 摩 西 也 受 了 虧 損 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 在 米 利 巴 水 又 叫 耶 和 华 发 怒 , 甚 至 摩 西 也 受 了 亏 损 , Psalm 106:32 King James Bible They angered him also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes: Psalm 106:32 English Revised Version They angered him also at the waters of Meribah, so that it went ill with Moses for their sakes: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) angered 詩篇 78:40 詩篇 81:7 民數記 20:2,6,13 so that 民數記 20:12,23,24 民數記 27:13,14 申命記 1:37 申命記 3:26 申命記 4:21 鏈接 (Links) 詩篇 106:32 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 106:32 多種語言 (Multilingual) • Salmos 106:32 西班牙人 (Spanish) • Psaume 106:32 法國人 (French) • Psalm 106:32 德語 (German) • 詩篇 106:32 中國語文 (Chinese) • Psalm 106:32 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |