平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們當樂意侍奉耶和華,當來向他歌唱! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们当乐意侍奉耶和华,当来向他歌唱! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 應當歡歡喜喜事奉耶和華,歡唱著到他的面前。 圣经新译本 (CNV Simplified) 应当欢欢喜喜事奉耶和华,欢唱着到他的面前。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 當 樂 意 事 奉 耶 和 華 , 當 來 向 他 歌 唱 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 当 乐 意 事 奉 耶 和 华 , 当 来 向 他 歌 唱 ! Psalm 100:2 King James Bible Serve the LORD with gladness: come before his presence with singing. Psalm 100:2 English Revised Version Serve the LORD with gladness: come before his presence with singing. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) serve 詩篇 63:4,5 詩篇 71:23 詩篇 107:21,22 申命記 12:12 申命記 16:11,14 申命記 28:47 列王紀上 8:66 使徒行傳 2:46,47 腓立比書 4:4 come 詩篇 42:4 詩篇 95:2 歷代志下 20:27,28 歷代志下 31:2 鏈接 (Links) 詩篇 100:2 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 100:2 多種語言 (Multilingual) • Salmos 100:2 西班牙人 (Spanish) • Psaume 100:2 法國人 (French) • Psalm 100:2 德語 (German) • 詩篇 100:2 中國語文 (Chinese) • Psalm 100:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |