詩篇 63:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我還活的時候要這樣稱頌你,我要奉你的名舉手。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我还活的时候要这样称颂你,我要奉你的名举手。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我要一生稱頌你,我要奉你的名舉手禱告。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我要一生称颂你,我要奉你的名举手祷告。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 還 活 的 時 候 要 這 樣 稱 頌 你 ; 我 要 奉 你 的 名 舉 手 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 还 活 的 时 候 要 这 样 称 颂 你 ; 我 要 奉 你 的 名 举 手 。

Psalm 63:4 King James Bible
Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.

Psalm 63:4 English Revised Version
So will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Thus

詩篇 104:33
我要一生向耶和華唱詩,我還活的時候要向我神歌頌。

詩篇 145:1-3
大衛的讚美詩。…

詩篇 146:1,2
你們要讚美耶和華!我的心哪,你要讚美耶和華!…

I will lift

詩篇 134:2
你們當向聖所舉手,稱頌耶和華!

列王紀上 8:22
所羅門當著以色列會眾,站在耶和華的壇前,向天舉手說:

哈巴谷書 3:10
山嶺見你,無不戰懼;大水氾濫過去,深淵發聲,洶湧翻騰。

鏈接 (Links)
詩篇 63:4 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 63:4 多種語言 (Multilingual)Salmos 63:4 西班牙人 (Spanish)Psaume 63:4 法國人 (French)Psalm 63:4 德語 (German)詩篇 63:4 中國語文 (Chinese)Psalm 63:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
尋求神者必得飽足
3因你的慈愛比生命更好,我的嘴唇要頌讚你。 4我還活的時候要這樣稱頌你,我要奉你的名舉手。 5我在床上記念你,在夜更的時候思想你,我的心就像飽足了骨髓肥油,…
交叉引用 (Cross Ref)
提摩太前書 2:8
我願男人無憤怒,無爭論,舉起聖潔的手隨處禱告。

詩篇 28:2
我呼求你,向你至聖所舉手的時候,求你垂聽我懇求的聲音。

詩篇 104:33
我要一生向耶和華唱詩,我還活的時候要向我神歌頌。

詩篇 143:6
我向你舉手,我的心渴想你,如乾旱之地盼雨一樣。(細拉)

詩篇 146:2
我一生要讚美耶和華,我還活的時候要歌頌我的神。

詩篇 63:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)