平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 但如果我繼續活在世上,這就使我有工作的成果,於是我不明白該怎樣選擇了。 中文标准译本 (CSB Simplified) 但如果我继续活在世上,这就使我有工作的成果,于是我不明白该怎样选择了。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 但我在肉身活著,若成就我工夫的果子,我就不知道該挑選什麼。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但我在肉身活着,若成就我工夫的果子,我就不知道该挑选什么。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 但如果我仍在世上活著,能夠使我的工作有成果,我就不知道應該怎樣選擇了! 圣经新译本 (CNV Simplified) 但如果我仍在世上活着,能够使我的工作有成果,我就不知道应该怎样选择了! 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 但 我 在 肉 身 活 著 , 若 成 就 我 工 夫 的 果 子 , 我 就 不 知 道 該 挑 選 甚 麼 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 但 我 在 肉 身 活 着 , 若 成 就 我 工 夫 的 果 子 , 我 就 不 知 道 该 挑 选 甚 麽 。 Philippians 1:22 King James Bible But if I live in the flesh, this is the fruit of my labour: yet what I shall choose I wot not. Philippians 1:22 English Revised Version But if to live in the flesh,--if this is the fruit of my work, then what I shall choose I wot not. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) live. 腓立比書 1:24 哥林多後書 10:3 加拉太書 2:20 歌羅西書 2:1 彼得前書 4:2 this. 詩篇 71:18 以賽亞書 38:18,19 I wot. 創世記 21:26 創世記 39:8 出埃及記 32:1 使徒行傳 3:17 羅馬書 11:2 鏈接 (Links) 腓立比書 1:22 雙語聖經 (Interlinear) • 腓立比書 1:22 多種語言 (Multilingual) • Filipenses 1:22 西班牙人 (Spanish) • Philippiens 1:22 法國人 (French) • Philipper 1:22 德語 (German) • 腓立比書 1:22 中國語文 (Chinese) • Philippians 1:22 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |