平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以色列人一切的聖物中,所奉給祭司的舉祭都要歸於祭司。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以色列人一切的圣物中,所奉给祭司的举祭都要归于祭司。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以色列人的一切聖物中,奉給祭司為舉祭的,都要歸給祭司。 圣经新译本 (CNV Simplified) 以色列人的一切圣物中,奉给祭司为举祭的,都要归给祭司。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 色 列 人 一 切 的 聖 物 中 , 所 奉 給 祭 司 的 舉 祭 都 要 歸 與 祭 司 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 色 列 人 一 切 的 圣 物 中 , 所 奉 给 祭 司 的 举 祭 都 要 归 与 祭 司 。 Numbers 5:9 King James Bible And every offering of all the holy things of the children of Israel, which they bring unto the priest, shall be his. Numbers 5:9 English Revised Version And every heave offering of all the holy things of the children of Israel, which they present unto the priest, shall be his. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) offering. 民數記 18:8,9,19 出埃及記 29:28 利未記 6:17,18,26 利未記 7:6-14 利未記 10:13 利未記 22:2,3 申命記 18:3,4 以西結書 44:29,30 瑪拉基書 3:8-10 哥林多前書 9:7-13 鏈接 (Links) 民數記 5:9 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 5:9 多種語言 (Multilingual) • Números 5:9 西班牙人 (Spanish) • Nombres 5:9 法國人 (French) • 4 Mose 5:9 德語 (German) • 民數記 5:9 中國語文 (Chinese) • Numbers 5:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 凡不潔者屏諸營外 …8那人若沒有親屬可受所賠還的,那所賠還的就要歸於服侍耶和華的祭司。至於那為他贖罪的公羊是在外。 9以色列人一切的聖物中,所奉給祭司的舉祭都要歸於祭司。 10各人所分別為聖的物,無論是什麼,都要歸給祭司。」 交叉引用 (Cross Ref) 哥林多前書 9:13 你們豈不知為聖事勞碌的,就吃殿中的物嗎?伺候祭壇的,就分領壇上的物嗎? 利未記 7:32 你們要從平安祭中把右腿做舉祭,奉給祭司。 利未記 7:34 因為我從以色列人的平安祭中,取了這搖的胸和舉的腿給祭司亞倫和他子孫,做他們從以色列人中所永得的份。」 利未記 10:14 所搖的胸、所舉的腿,你們要在潔淨地方吃,你和你的兒女都要同吃,因為這些是從以色列人平安祭中給你,當你的份和你兒子的份。 利未記 10:15 所舉的腿、所搖的胸,他們要與火祭的脂油一同帶來當搖祭,在耶和華面前搖一搖,這要歸你和你兒子,當做永得的份。都是照耶和華所吩咐的。」 民數記 5:8 那人若沒有親屬可受所賠還的,那所賠還的就要歸於服侍耶和華的祭司。至於那為他贖罪的公羊是在外。 民數記 31:41 摩西把貢物,就是歸於耶和華的舉祭,交給祭司以利亞撒,是照耶和華所吩咐摩西的。 申命記 12:26 只是你分別為聖的物和你的還願祭,要奉到耶和華所選擇的地方去。 |