民數記 32:15 你們若退後不跟從他,他還要把以色列人撇在曠野,便是你們使這眾民滅亡。」
民數記 32:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們若退後不跟從他,他還要把以色列人撇在曠野,便是你們使這眾民滅亡。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们若退后不跟从他,他还要把以色列人撇在旷野,便是你们使这众民灭亡。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
如果你們轉離,不跟從他,他再要把以色列人撇在曠野,這樣,你們就要把整個民族都毀滅了。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
如果你们转离,不跟从他,他再要把以色列人撇在旷野,这样,你们就要把整个民族都毁灭了。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 若 退 後 不 跟 從 他 , 他 還 要 把 以 色 列 人 撇 在 曠 野 , 便 是 你 們 使 這 眾 民 滅 亡 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 若 退 後 不 跟 从 他 , 他 还 要 把 以 色 列 人 撇 在 旷 野 , 便 是 你 们 使 这 众 民 灭 亡 。

Numbers 32:15 King James Bible
For if ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye shall destroy all this people.

Numbers 32:15 English Revised Version
For if ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye shall destroy all this people.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

if ye turn

利未記 26:14-18
「你們若不聽從我,不遵行我的誡命,…

申命記 28:15
「你若不聽從耶和華你神的話,不謹守遵行他的一切誡命、律例,就是我今日所吩咐你的,這以下的咒詛都必追隨你,臨到你身上。

申命記 30:17-19
倘若你心裡偏離,不肯聽從,卻被勾引去敬拜侍奉別神,…

約書亞記 22:16-18
「耶和華全會眾這樣說:你們今日轉去不跟從耶和華,干犯以色列的神,為自己築一座壇,悖逆了耶和華,這犯的是什麼罪呢?…

歷代志下 7:19-22
「倘若你們轉去,丟棄我指示你們的律例、誡命,去侍奉敬拜別神,…

歷代志下 15:2
他出來迎接亞撒,對他說:「亞撒和猶大、便雅憫眾人哪,要聽我說!你們若順從耶和華,耶和華必與你們同在。你們若尋求他,就必尋見;你們若離棄他,他必離棄你們。

he will yet

民數記 14:35
我耶和華說過,我總要這樣待這一切聚集敵我的惡會眾。他們必在這曠野消滅,在這裡死亡。」

民數記 14:30-35
必不得進我起誓應許叫你們住的那地。唯有耶孚尼的兒子迦勒和嫩的兒子約書亞才能進去。…

ye shall

耶利米書 38:23
人必將你的后妃和你的兒女帶到迦勒底人那裡,你也不得脫離他們的手,必被巴比倫王的手捉住,你也必使這城被火焚燒。」

馬太福音 18:7
「這世界有禍了,因為將人絆倒;絆倒人的事是免不了的,但那絆倒人的有禍了!

羅馬書 14:15,20,21
你若因食物叫弟兄憂愁,就不是按著愛人的道理行。基督已經替他死,你不可因你的食物叫他敗壞。…

哥林多前書 8:11,12
因此,基督為他死的那軟弱弟兄,也就因你的知識沉淪了。…

鏈接 (Links)
民數記 32:15 雙語聖經 (Interlinear)民數記 32:15 多種語言 (Multilingual)Números 32:15 西班牙人 (Spanish)Nombres 32:15 法國人 (French)4 Mose 32:15 德語 (German)民數記 32:15 中國語文 (Chinese)Numbers 32:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
魯本迦得二支派求業於約旦河東
14誰知,你們起來接續先祖,增添罪人的數目,使耶和華向以色列大發烈怒。 15你們若退後不跟從他,他還要把以色列人撇在曠野,便是你們使這眾民滅亡。」
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 32:16
兩支派的人挨近摩西,說:「我們要在這裡為牲畜壘圈,為婦人孩子造城。

申命記 30:17
倘若你心裡偏離,不肯聽從,卻被勾引去敬拜侍奉別神,

申命記 30:18
我今日明明告訴你們:你們必要滅亡!在你過約旦河進去得為業的地上,你的日子必不長久。

歷代志下 7:19
「倘若你們轉去,丟棄我指示你們的律例、誡命,去侍奉敬拜別神,

歷代志下 7:20
我就必將以色列人從我賜給他們的地上拔出根來,並且我為己名所分別為聖的殿也必捨棄不顧,使他在萬民中做笑談,被譏誚。

民數記 32:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)