民數記 32:14 誰知,你們起來接續先祖,增添罪人的數目,使耶和華向以色列大發烈怒。
民數記 32:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
誰知,你們起來接續先祖,增添罪人的數目,使耶和華向以色列大發烈怒。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
谁知,你们起来接续先祖,增添罪人的数目,使耶和华向以色列大发烈怒。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
現在,你們這些罪人的族類,也來接替你們的先祖,增添耶和華對以色列的烈怒!

圣经新译本 (CNV Simplified)
现在,你们这些罪人的族类,也来接替你们的先祖,增添耶和华对以色列的烈怒!

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
誰 知 , 你 們 起 來 接 續 先 祖 , 增 添 罪 人 的 數 目 , 使 耶 和 華 向 以 色 列 大 發 烈 怒 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
谁 知 , 你 们 起 来 接 续 先 祖 , 增 添 罪 人 的 数 目 , 使 耶 和 华 向 以 色 列 大 发 烈 怒 。

Numbers 32:14 King James Bible
And, behold, ye are risen up in your fathers' stead, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of the LORD toward Israel.

Numbers 32:14 English Revised Version
And, behold, ye are risen up in your fathers' stead, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of the LORD toward Israel.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

an increase

創世記 5:3
亞當活到一百三十歲,生了一個兒子,形象樣式和自己相似,就給他起名叫塞特。

創世記 8:21
耶和華聞那馨香之氣,就心裡說:「我不再因人的緣故咒詛地(人從小時心裡懷著惡念),也不再按著我才行的滅各種的活物了。

尼希米記 9:24-26
這樣,他們進去得了那地,你在他們面前制伏那地的居民,就是迦南人,將迦南人和其君王並那地的居民都交在他們手裡,讓他們任意而待。…

約伯記 14:4
誰能使潔淨之物出於汙穢之中呢?無論誰也不能。

詩篇 78:57
反倒退後,行詭詐,像他們的祖宗一樣,他們改變如同翻背的弓。

以賽亞書 1:4
嗐,犯罪的國民,擔著罪孽的百姓,行惡的種類,敗壞的兒女!他們離棄耶和華,藐視以色列的聖者,與他生疏,往後退步。

以賽亞書 57:4
你們向誰戲笑,向誰張口吐舌呢?你們豈不是悖逆的兒女,虛謊的種類呢?

以西結書 20:21
只是他們的兒女悖逆我,不順從我的律例,也不謹守遵行我的典章——人若遵行,就必因此活著——干犯我的安息日。我就說,要將我的憤怒傾在他們身上,在曠野向他們成就我怒中所定的。

馬太福音 23:31-33
這就是你們自己證明是殺害先知者的子孫了。…

路加福音 11:48
可見你們祖宗所做的事,你們又證明又喜歡;因為他們殺了先知,你們修造先知的墳墓。

使徒行傳 7:51,52
你們這硬著頸項、心與耳未受割禮的人,常時抗拒聖靈!你們的祖宗怎樣,你們也怎樣。…

to augment

申命記 1:34,35
「耶和華聽見你們這話,就發怒,起誓說:…

以斯拉記 9:13,14
神啊,我們因自己的惡行和大罪遭遇了這一切的事,並且你刑罰我們輕於我們罪所當得的,又給我們留下這些人。…

以斯拉記 10:10
祭司以斯拉站起來,對他們說:「你們有罪了,因你們娶了外邦的女子為妻,增添以色列人的罪惡。

尼希米記 13:18
從前你們列祖豈不是這樣行,以致我們神使一切災禍臨到我們和這城嗎?現在你們還犯安息日,使憤怒越發臨到以色列!」

以賽亞書 65:6,7
看哪,這都寫在我面前,我必不靜默,必施行報應,必將你們的罪孽和你們列祖的罪孽,就是在山上燒香、在岡上褻瀆我的罪孽,一同報應在他們後人懷中。我先要把他們所行的量給他們。」這是耶和華說的。…

鏈接 (Links)
民數記 32:14 雙語聖經 (Interlinear)民數記 32:14 多種語言 (Multilingual)Números 32:14 西班牙人 (Spanish)Nombres 32:14 法國人 (French)4 Mose 32:14 德語 (German)民數記 32:14 中國語文 (Chinese)Numbers 32:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
魯本迦得二支派求業於約旦河東
13耶和華的怒氣向以色列人發作,使他們在曠野漂流四十年,等到在耶和華眼前行惡的那一代人都消滅了。 14誰知,你們起來接續先祖,增添罪人的數目,使耶和華向以色列大發烈怒。 15你們若退後不跟從他,他還要把以色列人撇在曠野,便是你們使這眾民滅亡。」
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 1:34
「耶和華聽見你們這話,就發怒,起誓說:

民數記 32:15
你們若退後不跟從他,他還要把以色列人撇在曠野,便是你們使這眾民滅亡。」

民數記 32:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)