民數記 24:25 於是巴蘭起來,回他本地去。巴勒也回去了。
民數記 24:25
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是巴蘭起來,回他本地去。巴勒也回去了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是巴兰起来,回他本地去。巴勒也回去了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是巴蘭起來,回自己的地方去;巴勒也回去了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是巴兰起来,回自己的地方去;巴勒也回去了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是 巴 蘭 起 來 , 回 他 本 地 去 ; 巴 勒 也 回 去 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是 巴 兰 起 来 , 回 他 本 地 去 ; 巴 勒 也 回 去 了 。

Numbers 24:25 King James Bible
And Balaam rose up, and went and returned to his place: and Balak also went his way.

Numbers 24:25 English Revised Version
And Balaam rose up, and went and returned to his place: and Balak also went his way.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

民數記 24:1
巴蘭見耶和華喜歡賜福於以色列,就不像前兩次去求法術,卻面向曠野。

Israel at Shittim commit whoredom and idolatry

民數記 24:6
如接連的山谷,如河旁的園子,如耶和華所栽的沉香樹,如水邊的香柏木。

Phinehas kills Zimri and Cozbi
10 God therefore gives him an everlasting priesthood
16 The Midianites are to be vexed

Shittim

民數記 33:49
他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯耶施末直到亞伯什亭。

約書亞記 2:1
當下,嫩的兒子約書亞從什亭暗暗打發兩個人做探子,吩咐說:「你們去窺探那地和耶利哥。」於是二人去了,來到一個妓女名叫喇合的家裡,就在那裡躺臥。

約書亞記 3:1
約書亞清早起來,和以色列眾人都離開什亭,來到約旦河,就住在那裡,等候過河。

彌迦書 6:5
我的百姓啊,你們當追念摩押王巴勒所設的謀和比珥的兒子巴蘭回答他的話,並你們從什亭到吉甲所遇見的事,好使你們知道耶和華公義的作為。」

the people

民數記 31:15,16
對他們說:「你們要存留這一切婦女的活命嗎?…

傳道書 7:26
我得知有等婦人比死還苦,她的心是網羅,手是鎖鏈,凡蒙神喜悅的人必能躲避她,有罪的人卻被她纏住了。

哥林多前書 10:8
我們也不要行姦淫,像他們有人行的,一天就倒斃了二萬三千人。

鏈接 (Links)
民數記 24:25 雙語聖經 (Interlinear)民數記 24:25 多種語言 (Multilingual)Números 24:25 西班牙人 (Spanish)Nombres 24:25 法國人 (French)4 Mose 24:25 德語 (German)民數記 24:25 中國語文 (Chinese)Numbers 24:25 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
四歌詩
24必有人乘船從基提界而來,苦害亞述,苦害希伯,他也必至沉淪。」 25於是巴蘭起來,回他本地去。巴勒也回去了。
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 24:14
現在我要回本族去。你來,我告訴你這民日後要怎樣待你的民。」

民數記 25:1
以色列人住在什亭,百姓與摩押女子行起淫亂。

民數記 24:24
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)