民數記 24:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
現在我要回本族去。你來,我告訴你這民日後要怎樣待你的民。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
现在我要回本族去。你来,我告诉你这民日后要怎样待你的民。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
現在我要回我本族去了;你來,我要告訴你這個民族日後要怎樣待你的人民。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
现在我要回我本族去了;你来,我要告诉你这个民族日後要怎样待你的人民。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
現 在 我 要 回 本 族 去 。 你 來 , 我 告 訴 你 這 民 日 後 要 怎 樣 待 你 的 民 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
现 在 我 要 回 本 族 去 。 你 来 , 我 告 诉 你 这 民 日 後 要 怎 样 待 你 的 民 。

Numbers 24:14 King James Bible
And now, behold, I go unto my people: come therefore, and I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days.

Numbers 24:14 English Revised Version
And now, behold, I go unto my people: come, and I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

民數記 24:3,4
他便題起詩歌說:「比珥的兒子巴蘭說,眼目閉住的人說,…

民數記 23:7,18
巴蘭便題起詩歌說:「巴勒引我出亞蘭,摩押王引我出東山,說:『來啊,為我咒詛雅各!來啊,怒罵以色列!』…

約伯記 27:1
約伯接著說:

馬太福音 13:35
這是要應驗先知的話說:「我要開口用比喻,把創世以來所隱藏的事發明出來。」

鏈接 (Links)
民數記 24:14 雙語聖經 (Interlinear)民數記 24:14 多種語言 (Multilingual)Números 24:14 西班牙人 (Spanish)Nombres 24:14 法國人 (French)4 Mose 24:14 德語 (German)民數記 24:14 中國語文 (Chinese)Numbers 24:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
四歌詩
13巴勒就是將他滿屋的金銀給我,我也不得越過耶和華的命,憑自己的心意行好行歹?耶和華說什麼,我就要說什麼。 14現在我要回本族去。你來,我告訴你這民日後要怎樣待你的民。」
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 49:1
雅各叫了他的兒子們來,說:「你們都來聚集,我好把你們日後必遇的事告訴你們。

民數記 24:25
於是巴蘭起來,回他本地去。巴勒也回去了。

民數記 31:8
在所殺的人中,殺了米甸的五王,就是以未、利金、蘇珥、戶珥、利巴,又用刀殺了比珥的兒子巴蘭。

民數記 31:16
這些婦女因巴蘭的計謀,叫以色列人在毗珥的事上得罪耶和華,以致耶和華的會眾遭遇瘟疫。

約書亞記 13:22
那時以色列人在所殺的人中,也用刀殺了比珥的兒子術士巴蘭。

民數記 24:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)