平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 神因他去就發了怒,耶和華的使者站在路上抵擋他。他騎著驢,有兩個僕人跟隨他。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 神因他去就发了怒,耶和华的使者站在路上抵挡他。他骑着驴,有两个仆人跟随他。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 神因為巴蘭去就發怒;耶和華的使者站在路上敵擋他。那時他騎著驢,有兩個僕人同行。 圣经新译本 (CNV Simplified) 神因为巴兰去就发怒;耶和华的使者站在路上敌挡他。那时他骑着驴,有两个仆人同行。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 神 因 他 去 就 發 了 怒 ; 耶 和 華 的 使 者 站 在 路 上 敵 擋 他 。 他 騎 著 驢 , 有 兩 個 僕 人 跟 隨 他 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 神 因 他 去 就 发 了 怒 ; 耶 和 华 的 使 者 站 在 路 上 敌 挡 他 。 他 骑 着 驴 , 有 两 个 仆 人 跟 随 他 。 Numbers 22:22 King James Bible And God's anger was kindled because he went: and the angel of the LORD stood in the way for an adversary against him. Now he was riding upon his ass, and his two servants were with him. Numbers 22:22 English Revised Version And God's anger was kindled because he went: and the angel of the LORD placed himself in the way for an adversary against him. Now he was riding upon his ass, and his two servants were with him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) God's 列王紀下 10:20 何西阿書 1:4 and the angel 民數記 22:35 創世記 48:15,16 出埃及記 3:2-6 何西阿書 12:4,5 stood 民數記 22:32 出埃及記 4:24 耶利米哀歌 2:4 鏈接 (Links) 民數記 22:22 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 22:22 多種語言 (Multilingual) • Números 22:22 西班牙人 (Spanish) • Nombres 22:22 法國人 (French) • 4 Mose 22:22 德語 (German) • 民數記 22:22 中國語文 (Chinese) • Numbers 22:22 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |