平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 驢看見耶和華的使者站在路上,手裡有拔出來的刀,就從路上跨進田間。巴蘭便打驢,要叫牠回轉上路。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 驴看见耶和华的使者站在路上,手里有拔出来的刀,就从路上跨进田间。巴兰便打驴,要叫它回转上路。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 驢看見了耶和華的使者站在路上,手裡拿著拔出來的刀,就轉離正路,走入田中去;巴蘭就打驢,要叫牠轉回路上。 圣经新译本 (CNV Simplified) 驴看见了耶和华的使者站在路上,手里拿着拔出来的刀,就转离正路,走入田中去;巴兰就打驴,要叫牠转回路上。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 驢 看 見 耶 和 華 的 使 者 站 在 路 上 , 手 裡 有 拔 出 來 的 刀 , 就 從 路 上 跨 進 田 間 , 巴 蘭 便 打 驢 , 要 叫 他 回 轉 上 路 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 驴 看 见 耶 和 华 的 使 者 站 在 路 上 , 手 里 有 拔 出 来 的 刀 , 就 从 路 上 跨 进 田 间 , 巴 兰 便 打 驴 , 要 叫 他 回 转 上 路 。 Numbers 22:23 King James Bible And the ass saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and the ass turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam smote the ass, to turn her into the way. Numbers 22:23 English Revised Version And the ass saw the angel of the LORD standing in the way, with his sword drawn in his hand: and the ass turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam smote the ass, to turn her into the way. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the ass saw 列王紀下 6:17 歷代志上 21:16 但以理書 10:7 使徒行傳 22:9 哥林多前書 1:27-29 彼得後書 2:16 猶大書 1:11 the ass turned 耶利米書 8:7 鏈接 (Links) 民數記 22:23 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 22:23 多種語言 (Multilingual) • Números 22:23 西班牙人 (Spanish) • Nombres 22:23 法國人 (French) • 4 Mose 22:23 德語 (German) • 民數記 22:23 中國語文 (Chinese) • Numbers 22:23 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |